Exemples d'utilisation de "маммографическое" en russe

<>
Национальное обследование состояния здоровья женщин 2003 года, проведенное JDC- институтом Брукдэйла, показало, что 13 процентов женщин до 50 лет и 62 процента женщин в возрасте свыше 50 лет проходили маммографическое обследование в течение двух лет до начала обследования. A 2003 national survey of women's health performed by JDC- Brookdale Institute, indicates that 13 % of the women under 50 and 62 % of the women over 50 had a mammography screening in the two years prior to the survey.
Вы должны внимательно прочитать все детали отчета о вашем маммографическом исследовании. Well, you need to read the details of your mammography report.
Национальная программа маммографических обследований в Австралии «БрестСкрин Остралия», осуществление которой началось в 1991 году, нацелена на значительное сокращение смертности и заболеваемости от рака молочной железы на основе раннего выявления заболевания. Australia's national mammographic screening programme, BreastScreen Australia, introduced in 1991, is aimed at achieving significant reductions in mortality and morbidity from breast cancer through early detection of the disease.
И если вы не знаете, пожалуйста, спросите своего доктора или прочитайте детали вашего маммографического отчета. And if you don't know, please ask your doctor or read the details of your mammography report.
Сейчас все бросились осуждать эту Группу, даже если большинство осуждающих абсолютно не знакомы с маммографическими исследованиями. Now everybody rushed to criticize the Task Force, even though most of them weren't in anyway familiar with the mammography studies.
Эти программы также вызвали интерес к цитологическим и маммографическим осмотрам как у медицинских работников, так и у пациентов. These programs also stirred up interest in cytological and mammography checks both within the medical community and of patients.
Существует две группы женщин, которые проходят маммографический скрининг: женщины, для которых маммография работает очень хорошо и спасает тысячи жизней, и женщины, для которых маммография не работает вообще. There are two groups of women when it comes to screening mammography - women in whom mammography works very well and has saved thousands of lives and women in whom it doesn't work well at all.
Вы можете вспомнить, как год назад разразилась буря после того, как Целевая Группа Предупреждения Заболеваний США после пересмотра литературы по маммографическому скринингу выпустила директиву, рекомендующую не проводить маммографический скрининг женщинам от 40 до 50. You may recall a year ago when a firestorm erupted after the United States Preventive Services Task Force reviewed the world's mammography screening literature and issued a guideline recommending against screening mammograms in women in their 40s.
Вы можете вспомнить, как год назад разразилась буря после того, как Целевая Группа Предупреждения Заболеваний США после пересмотра литературы по маммографическому скринингу выпустила директиву, рекомендующую не проводить маммографический скрининг женщинам от 40 до 50. You may recall a year ago when a firestorm erupted after the United States Preventive Services Task Force reviewed the world's mammography screening literature and issued a guideline recommending against screening mammograms in women in their 40s.
После того, как он создал решетку из таких кубиков с помощью клейкой ленты - - Майкл сорвал рентгеновскую пластинку с маммографического аппарата, который был предназначен на выброс. И мы подключили новый детектор, и решили назвать новый аппарат Молекулярный Сканер Груди, или MBI. So after putting together a grid of these cubes with tape - - Michael hacked off the X-ray plate of a mammography machine that was about to be thrown out, and we attached the new detector, and we decided to call this machine Molecular Breast Imaging, or MBI.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !