Exemples d'utilisation de "манго" en russe
Шоколадная крошка, ванилин, ягоды, манго все - конопляное мороженое.
Chocolate chip, vanilla, rich berries, mango, all cannabis ice-cream.
Фруктовая страсть, ананас, манго, мята, лимон, черная смородина, клубника, вишня.
Passion fruits, pineapple, mango, mint, lemon, cassis, strawberry, cherry.
Он говорил, "Смотри, представляешь, у них здесь есть манго из Мексики?
He would say, "Look, can you believe they have a mango here from Mexico?
Я собираюсь отдохнуть, но он приготовил курицу с манго, если хочешь.
I'm going to have a soak, but he's made some chicken with mango coleslaw if you fancy.
Основными культурами являются бананы, кокосовые орехи и копра, какао, манго, корнеплоды и овощи.
The main crops are bananas, coconuts and copra, cocoa, mangoes, root crops and vegetables.
Глобализация – это не только манго в супермаркете в середине зимы, простые авиаперелеты и доступ к Интернету.
Globalization does not mean only mangoes at the supermarket in mid-winter, easy air travel, and the Internet.
В последние годы на Питкэрне стало развиваться производство сушеных фруктов; на экспорт идут сушеные бананы, манго и ананасы.
Pitcairn has begun to develop a dehydrated fruit industry; it exports dried bananas, mangoes and pineapples.
Например, в кластере Неллори в штате Андхара-Прадеш расположены фермы, на которых выращивают рис, табак, арахис, манго и сахарный тростник.
The Nellore cluster in Andhra Pradesh, for example, has paddy, tobacco, groundnut, mango, and sugarcane farms.
У нас не было снега. Мы ели манго. И мы никогда не разговаривали о погоде, потому что в этом не было нужды.
We didn't have snow, we ate mangoes, and we never talked about the weather, because there was no need to.
На экономическом фронте Гаити может стать серьёзным экспортёром таких тропических культур, как арахис, манго, срезанные цветы, фасоль и бамбук, являющихся источником прогресса для соседей Гаити по Карибскому бассейну.
On the economic front, Haiti can become a profitable exporter of tropical crops such as groundnuts, mangos, cut flowers, string beans, and bamboo - a source of progress among Haiti's Caribbean-basin neighbors.
Насекомое, впервые обнаруженное в 2004 году в Момбасе на побережье Кении, с тех пор распространилось по всему континенту, истребляя манго и другие культуры, а также уничтожая средства к существованию.
The fly, first detected in 2004 in Mombasa on the Kenyan coast, has since swept across the continent, decimating mangoes and other crops and devastating livelihoods.
Дезагрегированные данные свидетельствуют о том, что орехи кешью, киви, манго и мясо птицы относятся к числу динамичных товаров, поскольку годовые темпы роста их экспорта в рассматриваемый период составляли от 10 % до 17 %.
Disaggregated figures indicate that cashew nuts, kiwi fruit, mangoes and poultry meat are dynamic products, with average annual export growth rates ranging between 10 and 17 per cent during this period.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité