Exemples d'utilisation de "манчестера" en russe

<>
Я - офицер городской полиции Манчестера. I'm an officer with the Manchester Met Police.
Столичная полиция Манчестера, нам нужна Хелен Бартлетт. Manchester Metropolitan Police, looking for Helen Bartlett.
Как зовут вашу кухарку, ту, что вы привезли с собой из Манчестера? What's the name of your cook, the one you brought with you from Manchester?
То, что Таксин владеет футбольным клубом Манчестера, не учитывается наблюдателями за пределами Таиланда и Азии. Thaksin's ownership of the Manchester City football club might not seem of great importance to observers outside Thailand and Asia.
Какими бы ни были извращённые мотивы 22-летнего Абеди, взорвавшего себя вместе с невинными жертвами, его криминальный поступок не омрачит яркого, многообещающего будущего Манчестера. Whatever the warped motive of the 22-year-old Abedi, who evidently blew himself up along with the innocent victims, his reprehensible act will not tarnish Manchester’s bright, hopeful future.
Как аэропорт Манчестера стал транспортным центром, обслуживающим всю зону «Северного локомотива», так и эта арена играет аналогичную роль с точки зрения досуга и развлечений. Just as Manchester Airport has emerged as a transport hub serving the Northern Powerhouse, the arena plays a similar role in terms of live entertainment.
Расстояние от Манчестера до центра любого из этих городов не превышает 40 миль (64 км), что меньше длины некоторых линий лондонского метро, например, Центральной, Пикадилли или Дистрикт. The distance from Manchester to the center of any of those other cities is less than 40 miles (64 kilometers), which is shorter than the London Underground’s Central, Piccadilly, or District lines.
"Мы верим в рыночную экономику,"- аргументировал Лорд Ливерпуля, - "но не тогда, когда цены, которые производит рыночная экономика, приводят к массовой безработице на улицах Лондона, Бристоля, Ливерпуля, и Манчестера." "We believe in a market economy," Lord Liverpool's reasoning went, "but not when the prices a market economy produces lead to mass unemployment on the streets of London, Bristol, Liverpool, and Manchester."
Он основал прозаически названную группу рассылки, bankfrauds@yahoo.co.uk [банковские мошенничества@.] перед приездом в Великобританию в 2005-м году для обучения на магистра химических технологий в университете Манчестера. He set up his prosaically entitled newsgroup, bankfrauds@yahoo.co.uk before arriving in Britain in 2005 to take a Masters in chemical engineering at Manchester University.
Звезда Манчестера Юнайтед, стоимостью в 27 миллионов, прошел обследование в эту среду, которое показало что четвертая плюсна, которую он сломал 29 апреля, уже срослась - менее чем за 6 недель. The ?27 million Manchester United star had a scan on Wednesday that showed the 4th metatarsal he broke on Apr 29 had healed - in less than 6 weeks.
Я горжусь тем, что я манкунианец (так называют жителей Манчестера), хотя и перестал постоянно жить в этом городе с тех пор, как поступил в университет, когда мне было 18 лет. I am a proud Mancunian (as the people of Manchester are known), despite the fact I haven’t lived here permanently since I left school for university when I was 18.
Все те, кто желает, показать англичанам принесите мне одежду из Манчестера и Лидса, которую вы одеваете сегодня и мы зажжём такой огонь, что он будет виден из Дели и из Лондона. All those who wish to make the English see bring me the cloth from Manchester and Leeds that you wear today and we will light a fire that will be seen in Delhi and in London.
Я родился в госпитале Сент-Мэри, почти в центре города, вырос в приятном пригороде на юге Манчестера, посещал начальную школу в соседнем, более трудном районе, а моя средняя школа располагалась в районе Бернаж. I was born in St. Mary’s hospital near the city center, was raised in a pleasant suburb in South Manchester, and attended a normal primary and junior school in a nearby, tougher neighborhood, before attending Burnage for secondary school.
Ежегодный Национальный доклад Университета Манчестера о тенденциях в сфере самоубийств и убийств, совершаемых душевнобольными людьми, продемонстрировал, что убийства, совершаемые психически больными людьми, находятся на самом низком с начала сбора данных уровне (с 1997). The annual National Confidential report from Manchester University into trends in suicide and murders committed by people with mental illness showed murders committed by people who are mentally ill are at their lowest since data collection began in 1997.
Ученый диетолог Мишель Харви (Michelle Harvie) из Университетской больницы Южного Манчестера (Великобритания) добавляет, что хотела бы увидеть результаты более продолжительных исследований, которые подтвердили бы обнаруженные преимущества и то, что люди продолжают следовать данному рациону питания. Research dietitian Michelle Harvie of the University Hospital of South Manchester in the United Kingdom adds that she wants to see longer studies confirm that the benefits persist and that people remain on the regimen.
Я был председателем группы экономических советников при Совете Большего Манчестера, а затем председателем Комиссии по вопросам экономического роста городов, которая выступила с идеей «Северного локомотива». Это программа, предполагающая соединение городов британского Севера в сплочённое экономическое целое. I chaired an economic advisory group to the Greater Manchester Council, and then served as Chair of the Cities Growth Commission, which advocated for the “Northern Powerhouse,” a program to link the cities of the British north into a cohesive economic unit.
Чудовищное преступление Абеди, ответственность за которое взяло на себя Исламское государство, вероятно, даже хуже кошмарных взрывов, устроенных Ирландской республиканской армией и разрушивших часть центра города 21 год назад (многие считают, что это событие сыграло ключевую роль в дальнейшем возрождении Манчестера). The atrocity carried out by Abedi, for which the Islamic State has claimed credit, is probably worse than the dreadful bombing by the Irish Republican Army that destroyed parts of the city center 21 years ago, an event that many believe played a key role in Manchester’s renaissance.
Вест Бром 1, Манчестер Юнайтед 0. West Brom 1, Manchester United 0.
Завтра я отправляю груз в Манчестер. I got a cargo heading to Manchester, U K tomorrow.
Я отправился в Манчестер и посетил "Axion Recycling". And I went up to Manchester to visit a place called Axion Recycling.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !