Exemples d'utilisation de "марихуана" en russe avec la traduction "marijuana"

<>
Марихуана слишком дешевая, как выясняется. Marijuana's too cheap, it turns out.
В машине Ковальски были героин, кокаин, марихуана и окси. There was heroin, cocaine, marijuana and oxy in Thomas Kowalski's car.
Я слышал о том, что марихуана может задерживаться в жировых тканях. I did hear something about marijuana staying in our fatty tissues.
Лечебная марихуана также одержала победу в Массачусетсе и едва не выиграла в Арканзасе. Medical marijuana also won in Massachusetts, and nearly won in Arkansas.
Эти женщины являются главной туристической достопримечательностью (за которой идут кофейные магазины, в которых продается марихуана). These women are Amsterdam’s leading tourist attraction (followed by the coffee shops that sell marijuana).
Что же, нет доказательств того, что марихуана оказывает необратимый эффект на мужскую или женскую репродуктивную систему. Well, there's no evidence so far that marijuana has a permanent effect on the male or female reproductive systems.
И эксперты говорят, что медицинская марихуана облегчает боль и (воспламенение) с меньшим количеством побочных эффектов чем рецептурные обезболивающие. And experts say that medical marijuana relieves the pain and inflammation with fewer side effects than prescription pain killers.
Возникшие правовые и политические проблемы не являются незначительными: согласно американскому федеральному законодательству и принятым Америкой международным конвенциям, марихуана остается незаконным веществом. The legal and political challenges implied are no minor matter: marijuana remains an illicit substance under US federal law and international conventions that America has adopted.
Такие наркотики, как марихуана и кокаин, открыто продаются на рынке в центре Тубманбурга, и бывших комбатантов ловили при попытке тайно пронести наркотики в лагеря. Drugs such as marijuana and cocaine are openly sold in the market in the heart of Tubmanburg and ex-combatants have been caught trying to smuggle drugs into camps.
Однако стоит лишь посмотреть на Сиэтл, где женятся однополые пары и марихуана продается в лицензированных торговых точках, чтобы увидеть человеческий потенциал к пересмотру глубоко укоренившихся предположений. But one has only to look to Seattle, where gay couples marry in City Hall and marijuana is sold in licensed retail outlets, to see the human capacity to reexamine deeply held assumptions.
Третье изменение за последние месяцы произошло в одной из крупнейших стран – поставщиков наркотиков: Мексике, через которую в США идет практически весь наркотрафик – кокаин, героин, марихуана и метамфетамины. The third change in recent months occurred in one of the world’s largest drug-supplying countries: Mexico, through which practically all of the illegal drugs shipped to the US – cocaine, heroin, marijuana, and methamphetamines – must pass.
В докладе проблема рассматривается очень интересным образом: по странам (производители, транзитные государства, потребители или подходящие под все категории); по веществам (марихуана, кокаин, героин и синтетические наркотики); по связям между этими запрещенными веществами; а также по последствиям употребления, производства или торговли каждым из этих наркотических препаратов для общества, учреждений и международных отношений. The report breaks down the issue in a compelling way: by countries (producers, transit states, consumers, or all of these); by substances (marijuana, cocaine, heroin, and synthetic drugs); by links among these illicit substances; and by the consequences of consumption, production, or trade of each drug for societies, institutions, and international relations.
И он начал торговать марихуаной. So he started selling marijuana.
Это ручной испаритель для марихуаны. It's a handheld marijuana vaporizer.
Приедет домой без денег и провонявший марихуаной. Now he's gonna come home broke and stinking of marijuana.
Какой ремонтный цех превратили в плантацию марихуаны? Which maintenance shed was turned into a grow room for marijuana?
На продаже марихуаны много заработать не получалось. You couldn't really make any money selling marijuana.
Я поспорил с Томом на счёт использования марихуаны. I had an argument with Tom about the use of marijuana.
Я ехала с баулом марихуаны на пассажирском сиденье. I drove with a duffel of marijuana in my passenger seat.
Наша вторая фотография фермы марихуаны показанная этим утром. Our second marijuana farm photograph for the morning.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !