Exemples d'utilisation de "маркетинговому плану" en russe
Например, на своем iPad я могу изменить презентацию по маркетинговому плану, сохраненную в OneDrive для бизнеса.
For example, I can use my iPad to update the slides for our marketing plan, which we've stored in the cloud using OneDrive for Business.
Формы компонента бизнес-процесса "Разработка маркетингового плана"
Develop marketing plan business process component forms
Создание списка рассылки для будущих маркетинговых планов.
Use this form to create a mailing file for future marketing plans.
Моя группа разрабатывает маркетинговый план на следующий год.
My team is working on a marketing plan for the coming year.
Перед тем как начать кампанию, необходимо создать маркетинговый план и бюджет.
Before you start a campaign, you must create a marketing plan and a budget.
В следующей таблице перечислены формы, которые поддерживают компонент бизнес-процесса для разработки маркетингового плана.
The following table lists the forms that support the business process component for developing marketing plans.
В следующих разделах содержатся сведения о разработке маркетинговых стратегий и каналов, создании маркетинговых планов, бюджетов и кампаний.
The following topics provide information about how to develop marketing strategies and channels, and how to create marketing plans, budgets, and campaigns.
Blueprint Live — это программа очного изучения принципов рекламы на Facebook и в Instagram для дальнейшего применения в маркетинговых планах.
Blueprint Live is an in-person training program that teaches you how to implement Facebook and Instagram advertising principles in your marketing plans.
Стратегия расширения оперативной деятельности должна предусматривать определение рынка, набора услуг и конкурентных преимуществ, а также разработку сбытового и маркетингового плана.
A business growth strategy would identify a market, a suite of services and competitive advantages, as well as develop a sales and marketing plan.
Например, один работник может быть главным менеджером для перспективного клиента, другой может быть ответственным за координацию всех маркетинговых планов, а третий — за соглашения о сервисном обслуживании.
For instance, one worker might be the overall account manager for the prospect, another might be responsible for coordinating all marketing plans, and another might be responsible for service agreements.
Теперь корпорациям невыгодно поддерживать показной пафос – за этот фасад слишком просто заглянуть, а если внутреннее содержание не соответствует внешнему виду (т. е. маркетинговому образу), это порождает потенциально гибельный для фирмы конфликт.
Fact is, it is no longer feasible for corporations to maintain a pretentious façade. It's too easy for the world to see inside. And if the inside of a company does not match its outsides (i.e., marketing image) this creates a level of conflict potentially ruinous to the firm.
Согласно первоначальному плану эта дорога должна быть уже завершена.
This road should have already been completed according to the original plan.
Всегда существовала внутренняя оппозиция плану создания федеральной Европы.
There has always been domestic opposition to the plan to create a federal Europe.
В четверг руководители также заверили аналитиков и СМИ, что программа продвигается вперед по плану.
Executives also reassured analysts and media on Thursday the program was progressing according to schedule.
— Остальное время каждый работает по собственному плану и графику.
“The rest of the time, everybody works according to their plans and schedules.
Например, целесообразно ожидать, что получишь прибыль по итогам года, если будешь следовать своему плану и торговать с надлежащей дисциплиной и терпением.
For example, it’s good to expect to be profitable at the end of the year IF you follow your plan and trade with discipline and patience.
Вы должны понять, что мы добиваемся такого результата за счет эффективного соотношения вознаграждения/риска, вкупе с мастерским исполнением своей торговой стратегии, но поскольку мы никогда не знаем, какие сделки будут выигрышными и какие проигрышными, мы должны иметь дисциплину, чтобы оставаться спокойным и следовать своему плану даже перед лицом неизбежной вереницы проигрышных сделок.
You must understand that we are leveraging the power of risk reward combined with a mastery of your trading strategy to make money, but since we never know which trades will win and which trades will lose, we have to have discipline to remain calm and follow our plan even in the face of inevitable strings of losing trades.
•на первом этапе, при незначительных убытках, надежда зачастую оправдана и неизбежна (если вы действуете строго по плану и уверены, что психология рынка форекс работает на вас);
• First, with minor losses hope is often justified and inevitable (if you are acting strictly according to plan and are confident of a favourable outcome).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité