Exemples d'utilisation de "маркетинговый ход" en russe
Для партнеров это отличный маркетинговый ход, а для вкладчиков – прекрасная возможность получать еще более высокий доход.
For partners, this is a great marketing move, and for investors it’s a great opportunity to earn an even higher gain.
Если вы не хотите получать маркетинговый материал, свяжитесь с нами, и мы удалим вас из рассылки.
If at any time you do not wish to receive marketing material please contact us and we will remove you from our lists.
Она пустила в ход своё обаяние для всех, кто там был.
She turned on her charm for everyone who was there.
Если Вы заинтересованы в нашем предложении представлять Вашу продукцию, мы должны будем в ближайшее время договориться о встрече в нашей фирме с целью обсудить дальнейший ход событий.
If you are interested in our proposal to act as your agent we should get together here in our offices to discuss further action.
Отвечает за структурные подразделения по обслуживанию клиентов, работу брокерского и отдела трастового управления, курирует маркетинговый отдел и отдел продаж, а также руководит работой в области корпоративных финансов.
He is responsible for the departments performing customer service, brokerage and fiduciary operations departments, supervises the marketing and sales department and directs the corporate financing activities.
После этого мы даем делу ход, что приведет к повышенным расходам с вашей стороны.
After this date we will feel obliged to pass our claim to our solicitors, which will bring additional costs to your account.
Не могли бы Вы подписать заявление о предлагаемой покупке, с тем чтобы ускорить ход событий с нашей стороны?
Would you sign a declaration of buying intentions to speed up matters at our office?
Говорят, так и есть - под нашей комнатой потайной лаз и ход к реке Белой, который специально сделали когда-то жившие здесь староверы, чтобы можно было укрыться от опасности, в случае чего.
They say that that’s exactly it – underneath our room is a secret passageway and exit to the Belaya River, which was specially built by some old believers who lived here at one time, so that they could take refuge in case of danger.
Наконец, деловое сообщество должно использовать свой опыт управления, маркетинговый, технологический и материально-технический потенциал для повышения качества и доступности продуктов питания на рынке.
Finally, the business community should use its management expertise, marketing, technology, logistical capacity, and reach to improve the quality and affordability of nutritious foods on the market.
Герой может по-разному сфотографировать происходящее, что повлияет на ход событий.
The main character can photograph what is happening in different ways, which will impact how events unfold.
Моя группа разрабатывает маркетинговый план на следующий год.
My team is working on a marketing plan for the coming year.
Такой ход, скорее всего, положит начало давно обещанным протестам в деловом квартале Гонконга, так как активисты начали планирование и мобилизацию в считанные часы после этого заявления.
The move is likely to spark long-promised protests in Hong Kong's business district, as activists began planning and mobilizing within hours of the announcement.
Например, можно ввести маркетинг как ответственность, а затем вводите "Маркетинговый менеджер" как описания.
For example, you could enter Marketing as the responsibility, and then enter Marketing manager as the description.
При этом в окне можно будет видеть ход процесса обновления и список скачиваемых файлов.
The updating process and the list of files to be downloaded can be observed in this window.
Балл RFM — это маркетинговый инструмент, который используется для оценки того, как давно клиент совершил покупку продуктов и как часто клиент приобретает продукты.
The RFM score is a marketing tool that is used to score a customer on how recently they purchased products and how frequently they purchase products.
Деньги от продажи моего первого стартапа подходили к концу, а трейдинг давал надежду на некоторые быстрые наличные деньги, пока я рассчитывал свой следующий ход.
With money running low from the sale of my first startup, trading offered hopes of some quick cash while I figured out my next move.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité