Exemples d'utilisation de "маршрутных" en russe

<>
Создание маршрутных групп [AX 2012] Create route groups [AX 2012]
Для получения дополнительных сведений см. раздел Создание маршрутных групп. For more information, see Create route groups.
Маршрутные группы. Дополнительные сведения см. в разделе Создание маршрутных групп. Route groups – For more information, see Create route groups.
Соответствующая информация о пробных рейсах маршрутных поездов по этому маршруту будет распространена в документе TRANS/WP.5/2002/12. Relevant information regarding the test runs of block trains on this route will be circulated in TRANS/WP.5/2002/12.
По маршрутной группе. Выберите этот параметр, если настройки в маршрутной группе определяют, следует ли добавить расчетное потребление маршрутных групп в журнал карт маршрутов. Route group dependent – Select this option if the settings on the route group determine whether calculated route group consumption should be added to the route card journal.
Рабочая группа напомнила о том, что в рамках совместной программы работы ЕЭК/ЭСКАТО проводятся подготовительные мероприятия для организации демонстрационных рейсов маршрутных поездов в целях выявления их возможностей в плане конкуренции с морскими маршрутами. The Working Party recalled that, within the joint ECE/ESCAP programme of work, preparations were under way to organize demonstration runs of block trains in order to demonstrate railways'ability to compete with sea routes.
Неофициальное специальное совещание стран, участвующих в демонстрационных рейсах маршрутных поездов по маршруту Юго-Восточная Европа- Турция- Исламская Республика Иран- Южная Азия- Юго-Восточная Азия/Южный Китай, было вновь отложено из-за войны в Ираке до соответствующего уведомления. The informal Ad hoc meeting of countries involved in demonstration runs of block trains on the route South-eastern Europe-Turkey-Islamic Republic of Iran-South Asia- Southeast Asia/Southern China, due to the war in Iraq, was again postponed until further notice.
Секретариат информировал делегатов о сообщении, полученном недавно от Директората транспорта и связи Организации экономического сотрудничества и касающемся увеличения коммерческой скорости контейнерных поездов на маршруте Стамбул- Алма-Ата, и представил электронную брошюру ЕЭК ООН с рекомендациями о пробегах контейнерных маршрутных поездов. The secretariat informed delegates about a recent message from the Transport and Communications Directorate of the Economic Cooperation Organization, concerning the increased commercial speed of container trains on the Istanbul-Almaty route, and introduced the UNECE electronic brochure with recommendations on demonstration runs of container block trains.
Рабочая группа, возможно, пожелает обсудить вопрос о возможных путях ее дальнейшего содействия правительствам стран-членов, планирующим организовать демонстрационные пробеги контейнерных маршрутных поездов и извлечь пользу из этой деятельности, которая считается удобным средством демонстрации потенциальных преимуществ железных дорог на отдельных маршрутах. The Working Party may wish to discuss how it could further contribute to member Governments which intend to organize demonstration runs of container block trains and benefit from this activity considered to be a convenient way of showing the potential advantages of railways on selected routes.
Щелкните Управление производством > Настройка > Маршруты > Маршрутные группы. Click Production control > Setup > Routes > Route groups.
Распечатать карты маршрутов, маршрутные задания и карты заданий. Print route cards, route jobs, and job cards.
Этот параметр используется, только если флажок Маршрутная сеть установлен. This option is used if the Route network check box is selected.
Для получения дополнительных сведений см. раздел Маршрутные группы (форма). For more information, see Route groups (form).
Этот параметр используется, только если флажок Маршрутная сеть не установлен. This option is used if the Route network check box is not selected.
Маршрутные группы. Дополнительные сведения см. в разделе Создание маршрутных групп. Route groups – For more information, see Create route groups.
Тим подстрелил Чедвика два года назад, чтобы забрать маршрутные такси. Tim shot Chadwick two years ago to get the minibus route.
В поле Маршрутная группа выберите группу маршрутизации для использования в операции. In the Route group field, select the routing group to use for the operation.
Маршрутные группы контролируют вычисление, планирование, управление заданиями и отчетность по операциям. Route groups control calculation, scheduling, job management, and reporting for operations.
В поле Маршрутная группа выберите идентификационный код маршрутной группы, которая управляет операцией. In the Route group field, select the identification code of the route group that controls the operation.
В поле Маршрутная группа введите буквенно-цифровой код длиной до десяти символов. In the Route group field, enter an identifier of up to ten alphanumeric characters.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !