Exemples d'utilisation de "масла для тела" en russe

<>
Тот, кто любит свечи, масла для тела и итальянское постельное бельё A man who appreciates scented candles, body oils and Italian sheets
Фрай, не мог бы ты подойти сюда и помочь мне натереться этим новым душистым маслом для тела? Fry, could you come in here and help me rub on this new scented body oil?
Я Не Могу Поверить, Что Это Не Масло Для Тела I Can't Believe It's Not Body Butter
Я знал о её масле для тела и знал о его аллергии на клубнику. I knew about her body butter, I knew about his strawberry allergy.
"Как только мы читали статью о вреде сливочного масла для здоровья, мы незамедлительно бежали и покупали столько масла, сколько могли найти", - сказала она мне. "Whenever we read an article about the health dangers of butter, we would immediately run out and buy as much butter as we could find," she told me.
Чтение для ума тоже самое, что и пища для тела. Reading is to the mind as food is to the body.
Вы до сих пор можете почувствовать запах его масла для волос. You can smell the hair-oil on him still.
Счастье — благоприятно для тела, но не для умственных способностей. Happiness is beneficial for the body, but it is grief that develops the powers of the mind.
Пару дней назад бочку масла для жарки, направленного для дальнейшей переработки, пролили неподалеку от "Средиземноморья" и она загорелась. A couple of days ago, a barrel of frying oil intended for recycling got spilled outside the Mediterranean and caught fire.
Все что у меня здесь есть это пара свитеров, книги, банковские документы, компьютер, почта, коллекции, лекарства и электронный тренажер для тела. All I have here is a few sweaters, books, bank stuff, computers, mail, collectibles, medicine and my electric body groomer.
Ты понимаешь, что я только что намазалась двумя тюбиками очень дорогого масла для загара? You do realize that I've just greased myself with two tubes of very expensive suntan oil?
Кроме того, я использовал остаток мятного скраба для тела. Also, I used the rest of the peppermint body scrub.
Они засыпали песок в фильтры для масла для наших супер-тракторов. They put sand in the oil fillers of our top-of-the-line tractors.
Я тебя оставлю, чтобы ты выбрал запах на свой вкус - дезодорант, гель для душа, одеколон, спрей для тела. I'm gonna leave you here to pick out whatever smell suits your fancy - deodorant, shower gel, cologne, body spray.
Они также производят материалы для одежды, масла для мыла и смазочные материалы, фрукты и другие продукты, такие как какао. They also produce materials for clothes, oils for soaps and lubricants, fruits, and other foods, such as cocoa.
Я делаю пилинг с Японским морским скрабом для тела. I do exfoliation with Japanese sea salt body scrub.
Производство масличных на Кубе не является значительным и в результате страна практически полностью зависит от импорта в плане необходимых ему поставок растительных масел и масла для продовольственных потребностей. The oilcrop production in Cuba is not significant and, as a result, the country almost entirely depends on imports to supply its vegetable oil and meal needs.
Боулинг, батут и краски для тела? Bowling, bouncy house, face painting?
Последствия этого явления включали в себя большие ограничения в области водоснабжения, использование растительного масла для заправки моторов машин, ежедневное накопление 600 тонн мусора на улицах и ежедневный сброс в Средиземное море 77 миллионов литров неочищенных или частично очищенных сточных вод. Consequences include major restrictions on the water supply, the use of vegetable oil to run vehicles, the daily accumulation of 600 tons of rubbish on the streets and the dumping of 77 million litres of raw or partially treated sewage into the Mediterranean Sea every day.
Я привез свечи и крем с блеском для тела. I brought sunscreen creams and skin.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !