Exemples d'utilisation de "масляных фильтров" en russe
Наконец, третья часть посвящена идее конца пути этой нефти. На этом конце мы видим разложение, наших автозапчастей, наших покрышек, масляных фильтров, вертолетов, самолетов, целые ландшафты, к которым текут все эти предметы.
And then the third one is this idea of the end of oil, this entropic end, where all of our parts of cars, our tires, oil filters, helicopters, planes - where are the landscapes where all of that stuff ends up?
Специализированный суд может предъявлять специальный требования к судьям, и поэтому допустимо введение дополнительных фильтров в процедуру выбора.
A specialized court may have special requirements for its judges; therefore, in this case additional filters in the selection procedure are possible.
Масло и воск используют как основные составляющие масляных красок.
Both the oil and the wax are used as base ingredients in oil-based paints.
Поэтому желательно провести бэктест вашей стратегии после настройки фильтров.
It therefore a good idea to make sure that the filters that you put in place when designing a trading strategy are backtested.
Я бросил работу своей мечты, переехал в Новый Орлеан, и продолжил изучать причины возникновения масляных пятен.
So I quit my dream job, and I moved to New Orleans, and I kept on studying how the oil spill was happening.
Установка фильтров предназначена для определения наилучших условий рынка по вашей стратегии и приведет к более стабильной системе работы, а следовательно – более прибыльным сделкам.
Setting filters and aiming to define the best market conditions for your strategy can lead to a more consistent approach and more profitable trading scenarios.
Представьте, что Ван Гог родился до технологий дешевых масляных красок.
Imagine Van Gogh being born before the technologies of cheap oil paints.
И тогда мы снова увидим само-воспроизведение этих тех из масляных капель, которое мы видели ранее, и черные точки внутри представляют такого типа черную смолу - это разнообразную, очень сложную, органическую черную смолу.
So we're able to then see the self-assembly of these oil droplet bodies again that we've seen previously, and the black spots inside of there represent this kind of black tar - this diverse, very complex, organic black tar.
Как сортировать столбцы после применения моих фильтров?
How do I sort columns after applying my filters?
Под арматурой и соединениями топливных и других масляных цистерн должны быть установлены поддоны для сбора случайных утечек топлива и масла.
Drip-trays to collect any leaking fuel or other oils shall be placed under fittings and of fuel and other oil tank connections.
Под арматурой и соединениями топливных и масляных цистерн должны быть установлены поддоны для сбора случайных утечек топлива и масла/.
Drip-trays to collect any leaking fuel or oil shall be placed under fittings and fuel and oil tank connections./
Вы можете настроить их показ с учетом сведений об аудитории и с помощью фильтров выбрать, какие товары будут в них появляться.
Additionally, you can tailor the products that can show on shopping cards by using the product filter.
Группы продуктов определяются с помощью фильтров в каталоге и создаются вместе с кампанией в Power Editor.
Product sets are defined by filters in a product catalog and are created in Power Editor when you set up your campaign.
Если вы хотите получить детальную информацию, используйте сразу несколько фильтров.
You can add several different dimensions to your report to dig further into the data.
После выбора своих фильтров нажмите Сохранить фильтр в верхнем правом углу, чтобы использовать данный фильтр снова.
After choosing your filters, click Save Filter in the top right to use this filter again.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité