Exemples d'utilisation de "массив строк" en russe
Если вы хотите протестировать рекламу на нескольких устройствах, просто создайте массив строк, который будет добавлен перед загрузкой рекламы:
If you wish to add multiple test devices, then simply create an array of strings to be added before loading an ad:
Строка или массив строк, например диапазон ячеек.
A string, or array of strings, such as a range of cells.
Вы также можете использовать строку или массив строк для выделения нескольких свойств сообщения, таких как адрес, тема, текст и имя вложения.
You can also use one string or an array of strings to match many message properties, such as the address, subject, body, or attachment names.
Переменная Variant может содержать массив любого типа, кроме строк фиксированной длины и пользовательских типов.
A Variant variable can contain an array of any type, except fixed-length strings and user-defined types.
Установите флажок Массив, если переменная должна является массивом, т.е. индексированной таблицей, которая содержит несколько значений (строк).
Select the Array check box if the variable should be an array, that is, an indexed table that contains several values (rows).
Установите флажок Массив, если нужно, чтобы переменная была массивом, т.е. индексированной таблицей, которая содержит несколько значений (строк).
Select the Array check box if you want the variable to be an array, that is, an indexed table that contains several values (rows).
Набрав большой массив биологических следов, ученые надеются избежать западни Клиланд, не ограничиваясь поисками только той биологии, которую мы наблюдаем на Земле.
Only by canvassing for a wide range of possible bio-signatures can scientists hope to avoid philosopher Cleland’s terra-centric trap: looking only for the kind of biology we see on Earth.
В целях безопасности аппарат «New Horizons» в течение последующих двух месяцев будет продолжать отсылать весь массив добытой информации в сжатом виде; именно поэтому здесь мы видим не простое сближение зонда с Плутоном, а, скорее, орбитальный полет.
For safety’s sake, New Horizons will spend the following two months sending back all the encounter data in compressed form, making the pace of discovery seem more like that of an orbiter mission than a one-time flyby.
Метод состоит в том, чтобы расположить в определенном порядке огромный массив экономической информации, на основании которой делается заключение о состоянии бизнеса в целом, в кратко- и среднесрочной перспективе.
This method is to marshal a vast mass of economic data. From these data conclusions are reached as to the near- and medium-term course of general business.
Между строк я мог прочитать, что он хотел, чтобы я подал в отставку.
I could read between the lines that he wanted me to resign.
Массив данных с систематическими ошибками выжившего означает, что он не содержит активы, которые больше не торгуются.
A dataset with survivorship bias means that it does not contain assets which are no longer trading.
Традиционно начинающие количественные трейдеры (по крайней мере, на уровне розничной торговли) используют открытый массив данных от Yahoo Finance.
The traditional starting point for beginning quant traders (at least at the retail level) is to use the free data set from Yahoo Finance.
Этих строк размер соответствует точно стандартам хайку.
This is a sentence, that has the syllable count, of a haiku.
Генри прочел 20 строк из последнего монолога Отелло для документальной передачи, и его зацепило.
Henry delivered 20 lines of Othello's last speech for the documentary and he was hooked.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité