Exemples d'utilisation de "массовому" en russe
Федерация профсоюзов рабочих с уже 200 000 членами присоединилась к оппозиционному массовому движению, а предложения Синайоры будут и дальше питать массовый популистский национализм.
Already the 200,000-member Federation of Labour Unions has joined the opposition bandwagon, and Siniora's proposals will further fuel grassroots populist nationalism.
Способствуя переходу к массовому низкозатратному коммерческому производству подобных материалов, или, если уж на то пошло, к производству сверхлегких марок стали, представляющих собой неплохое резервное техническое решение, военные могут повторить удачный прием, когда они превратили DARPAnet в интернет.
That in creating the move to high-volume, low-cost commercial production of these kinds of materials, or for that matter, ultra-light steels that are a good backup technology, the military can do the trick it did in turning DARPAnet into the Internet.
Федерация профсоюзов рабочих с уже 200 000 членами присоединилась к оппозиционному массовому движению, а предложения Синьоры будут и дальше питать массовый популистский национализм.
Already the 200,000-member Federation of Labour Unions has joined the opposition bandwagon, and Siniora’s proposals will further fuel grassroots populist nationalism.
Введите описание проекта по массовому набору сотрудников.
Enter a description of the mass hire project.
Создайте должности для проекта по массовому набору сотрудников
Create positions for a mass hire project
Выберите проект по массовому набору сотрудников для обновления.
Select the mass hire project to update.
Выберите работника, ответственного за проект по массовому набору сотрудников.
Select the worker who is responsible for the mass hire project.
что чувства мешают массовому захвату земли, массовой добыче ископаемых, уничтожению.
Feelings get in the way of the mass acquisition of the Earth, and excavating the Earth, and destroying things.
Выберите проект по массовому набору сотрудников, для которого будут наниматься работники.
Select the mass hire project to hire workers for.
Проект по массовому набору сотрудников может иметь один из следующих статусов.
A mass hire project can have the following statuses.
Выберите проект по массовому набору сотрудников, к которому нужно добавить должности.
Select the mass hire project to add positions to.
да, удар был и да, последствия этого удара привели к массовому вымиранию.
and yes, the effects of that hit caused a major mass extinction.
Для добавления должностей в проект по массовому набору сотрудников откройте проект повторно.
To add positions to the mass hire project, open the project again.
Щелкните Управление персоналом > Периодические операции > Набор сотрудников > Проекты по массовому набору сотрудников.
Click Human resources > Periodic > Recruitment > Mass hire projects.
Начальная дата по умолчанию совпадает с датой начала проекта по массовому набору сотрудников.
The default starting date is the same as the mass hire project starting date.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité