Exemples d'utilisation de "мастерской" en russe

<>
Наверное, он вернулся из мастерской. Mostly likely, he's come back from the workshop.
Ведь нет никакой мастерской, правда? There is no wood shop, is there?
Нет, мы находимся в мастерской художника. We're in the painter's studio.
Вы дошли до мастерской некроманта. You've reached the necromancer's workshop.
Ниман лежит мертвый в обувной мастерской. Niemann is dead in the shoe shop.
Она долгое время находится с ним в мастерской. She's in the studio with him for a long time.
Шарлотта рассказала мне об алмазогранильной мастерской. Charlotte took me to the diamond cutter's workshop.
Я все равно буду работать в мастерской. I'm still gonna work in the shop.
Он закрывался в мастерской и говорил: "Никому сюда не ногой. He gets to his studio, and he says, "Nobody comes in here.
жил над своей мастерской, где он трудился. They were living on top of the workshops where they were working.
Кэтрин, я получил результаты анализа ДНК из мастерской. Catherine, I got the DNA results from the wood shop.
На этой фотографии вы видите разрушение мастерской китайского художника Ай Вэйвэй в этом году в Шанхае. Now this picture shows the demolition of the Chinese artist Ai Weiwei's studio in Shanghai earlier this year.
Персональный идентификационный номер карточки мастерской (требование 213). Personal identification number of the Workshop Card (requirement 213).
Мой отец владел автомеханической и промышленной ремонтной мастерской. My dad owned an automotive and industrial repair shop.
Я только недавно жил в маленькой хорошенькой мастерской возле Бичвуда, был практикантом в "Нью Лайн", отплясывал в "Дерби". I mean, one minute I'm living in this cute little studio near Beachwood, interning at New Line, swing dancing at the Derby.
Боюсь, я уже порылся в вашей мастерской. I'm afraid I've been grubbing about in your workshop already.
Он должно быть сделал ее в своей мастерской. He must've made it in his wood shop.
Например, в 2002 году такими мероприятиями стали проведение традиционного праздника-обряда якутского народа «Ысыах», фольклорно-этнографические экспедиции в улусы Якутии, поддержка деятельности национального эскимосского ансамбля «Имля» (Чукотка), оборудование мастерской по изготовлению национальных музыкальных инструментов народностей ханты и манси и др. In 2002, for example, these included the traditional “Ysyakh” rite-festival of the Yakut people, folklore-ethnographic expeditions to the ulusy of Yakutia, support for the activities of the “Imlya” national Eskimo assembly (Chukotka), equipping a studio to produce Khanty-Mansi traditional musical instruments, etc.
workshopCardNumber- идентификатор карточки мастерской, использованной для корректировки времени. workshopCardNumber identifies the workshop card used to perform the time adjustment.
Он работает в авторемонтной мастерской на бульваре Макгиннесс. He's working at an auto repair shop on McGuinness Boulevard.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !