Exemples d'utilisation de "масштабируемый" en russe

<>
И я бы хотел сказать вам, что, раз программисты придумали распределённый, масштабируемый, дешёвый и отвечающий идеалам демократии метод взаимодействия, я бы хотел сказать, что, раз у нас есть все средства, изменения неизбежны. Now, I would love to tell you that the fact that the open-source programmers have worked out a collaborative method that is large scale, distributed, cheap, and in sync with the ideals of democracy, I would love to tell you that because those tools are in place, the innovation is inevitable.
Однако я использую сенсор высокого разрешения, дешёвый и, что, наверное, важнее всего, легко масштабируемый. However, the approach I built here is actually high-resolution, low-cost, and probably most importantly, very scalable.
Джeфф Хэн представляет дешевый, масштабируемый, чувствительный к давлению мультитач интерфейс для компьютерного экрана, который может ознаменовать конец эпохи устройств типа мыши. Jeff Han shows off a cheap, scalable multi-touch and pressure-sensitive computer screen interface that may spell the end of point-and-click.
Скажите привет точной, масштабированной модели меня. Say hello to an exact scale model of me.
Существует ли реально масштабируемая низко-углеродная альтернатива? Is there really a scalable, low-carbon alternative?
Кроме того, можно свести два пальца, чтобы масштабировать изображение. They can also "pinch" the screen to zoom in on a part of the image.
Масштабирование — можно ли масштабировать вашу инфраструктуру? Scale - Does your infrastructure scale?
Наша технология показала себя надёжной и масштабируемой. The technology was proving itself to be robust and scalable.
Знаете ли вы, что на 61% мобильных сайтов невозможно масштабировать страницы? Did you know that 61% of mobile sites don’t allow you to zoom?
Масштабирование диаграмм вплоть до 1 пикселя ширины бара. Scale charts up to 1 pixel per bar in a horizontal direction.
Мы предлагаем эффективные и масштабируемые решения TrueView для распространения вашего контента. In terms of distributing branded content YouTube TrueView solutions offer a robust and scalable way to distribute media.
Можно перемещаться по орбите, сдвигать и масштабировать трехмерные модели с помощью пера, мыши или сенсорного экрана. You can orbit around, pan across, or zoom in or out of 3D models using your mouse, a touch screen, or a stylus pen.
На местном уровне, вы масштабируетесь, любой в этой комнате масштабирован. But you know, at a local level, you scale; everybody in this room is scaled.
Этот процесс является масштабируемым в зависимости от количества компонентов и компьютеров. This process is scalable to many components and computers.
Графики можно масштабировать по горизонтальной оси и тем самым увеличивать или уменьшать количество одновременно отображаемых на экране баров. Charts can be zoomed horizontally, increasing or decreasing thereby the amount of bars shown in the screen simultaneously.
В противном случае встраиваемые материалы могут быть неправильно масштабированы и обрезаны. Otherwise, your embedded media may be scaled incorrectly and get cropped.
Bloomberg, Charles River и ITG работают над разработкой масштабируемых интегрированных систем. Bloomberg, Charles River and ITG are all currently working to develop scalable integrated systems for the bulge-bracket end of the market.
Золотой статус Xbox Live Gold (продается отдельно) дает возможность управлять своим веб-браузером на консоли Xbox 360: перемещаться по страницам, прокручивать их и масштабировать. With an Xbox Live Gold membership (sold separately), you can control your web browser on your Xbox 360: navigate, scroll, pinch, and zoom.
Изображение кампании можно масштабировать или слегка обрезать, но его нельзя искажать. You can scale and crop a small part of the campaign image, but don’t distort it.
Компоненты среды выполнения гарантируют, что содержимое и розничные услуги можно предоставить масштабируемым способом. The runtime components are designed to deliver content and retail services in a scalable way.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !