Exemples d'utilisation de "математический" en russe

<>
знаете, математический анализ замечательная вещь. You know, calculus is wonderful.
тяготение, законы движения, математический анализ, разложение белого света на цвета радуги. gravity, the laws of motion, the calculus, white light composed of all the colors of the rainbow.
"Математический анализ" продается за $93,49 в подержанном виде на Chegg.com. "Calculus" is selling for $93.49 used on Chegg.com.
Например, один студент смог взять напрокат "Математический анализ" на семестр примерно за $20. For example, a student could rent "Calculus" for the length of the semester for about $20.
Kтo-нибудь всегда спрашивает учителя математики: "Пригодится ли мне математический анализ в реальной жизни?". И для большинства из нас, говорит Артур Бенджамин, ответ будет "нет". Он высказывает смелую идею, как создать систему математического образования, актуальную в цифровой век. Someone always asks the math teacher, "Am I going to use calculus in real life?" And for most of us, says Arthur Benjamin, the answer is no. He offers a bold proposal on how to make math education relevant in the digital age.
Например, какой смысл в том, что сейчас каждый колледж в США проводит собственные, крайне индивидуальные лекции по базовым предметам, таким как введение в математический анализ, в экономику или в историю США, на которых в аудиториях зачастую присутствует по 500 студентов или даже больше? For example, what sense does it make for each college in the United States to offer its own highly idiosyncratic lectures on core topics like freshman calculus, economics, and US history, often with classes of 500 students or more?
Мы собираемся сдать наш математический тест завтра. We're gonna take our maths test tomorrow.
Вообще-то я записала нас на работу в математический кружок Рико. Actually, I signed us up to work at Rico's mathlete booth.
Ну же, это ты сказала мне вступить в этот дурацкий математический кружок. Come on, you're the one who talked me into joining the stupid mathletes.
Берётся какая-то часть окружающего мира, которую мы хотим понять, и переводится на математический язык, So you take a chunk of reality you want to understand and you translate it into mathematics.
математический анализ теории струн показывает, что она не может выполняться во вселенной, пространство которой трехмерно. When you study the mathematics of string theory, you find that it doesn't work in a universe that just has three dimensions of space.
Уильям Брэгг закончил математический факультет Кембриджского университета в 1884 году и стал профессором физики в Аделаиде (Австралия). William Bragg graduated in mathematics in Cambridge in 1884, and became professor of physics in Adelaide, Australia.
Я бросила свой математический кружок и посвятила все свое лето ей и ребенку, а теперь похоже на то, что она даже не хочет видеть меня рядом. I quit my coding class and I gave up my whole summer for her and the baby, and now it's like she doesn't even want me around.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !