Exemples d'utilisation de "математическом" en russe avec la traduction "mathematical"
Г-Х-E-З Нет SO2 уже используется в математическом языке.
G-H-E-Z No, SO2 has already been used, actually, in the mathematical language.
Хотя, надо сказать, мы не понимаем этого по-настоящему на математическом уровне.
We don't, however, really understand at a mathematical level.
Экономике вид науки придают ее предположения, которые могут выражаться в математическом виде, абстрагируясь от многих решающих особенностей реального мира.
What gives economics the appearance of a science is that its propositions can be expressed mathematically by abstracting from many decisive characteristics of the real world.
Предполагается, что население, если и подвергнется воздействию радиации от захороненных отходов, то лишь в отдаленном будущем, при этом оценка радиологического воздействия будет основываться на математическом моделировании.
The public is expected to be exposed to radiation from disposed waste only in the distant future, if at all, so assessment of the radiological impact has to rely on mathematical modelling.
Итак, с одной стороны мы видим падение интереса к математике в образовании, и с другой стороны, мы живем в более математическом мире, более количественном мире, чем когда либо.
So at one end we've got falling interest in education in math, and at the other end we've got a more mathematical world, a more quantitative world than we ever have had.
Байес показал этот путь математически.
And what Bayes showed was a mathematical way that you could do that.
Маленький математический эксперимент чтобы посмотреть.
Let's just do a little mathematical experiment, try and find out.
Математическая формула вероятности правила определения сходства
Mathematical formula for affinity rule confidence
Тогда попасть в цель математически невозможно.
Hitting your target destination is mathematically impossible.
Выражения также могут выполнять математические операции.
Expressions can also perform mathematical operations.
математическое моделирование грунтовых и наземных вод;
Mathematical modelling of ground and surface water;
Американцы должны понять простую, математическую истину.
Americans need to be told a simple, mathematical truth.
Новые математические структуры обнаруживаются посредством этих вычислений.
They're starting to find new mathematical structures in these calculations.
Вот другой пример, он немного более математический.
Another example: a little bit more mathematical.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité