Exemples d'utilisation de "материалам" en russe
Traductions:
tous12594
material7863
materials4169
supply216
matter80
stuff79
fabric22
wrap6
autres traductions159
Связанные с ПФОС вещества использовались для придания грязе-, жиро- и водоотталкивающих свойств тканям, предметам одежды, домашней мебели и обивочным материалам, ковровым покрытиям и изделиям из кожи.
PFOS-related substances have been used to provide soil, oil and water resistance to textiles, apparels, home furnishings and upholstery, carpets, and leather products.
Названия Страниц должны точно соответствовать материалам на Страницах.
Page names must accurately reflect the Page.
Воспользуйтесь диплинками, чтобы направить новых пользователей к актуальным материалам.
Utilize deep linking to bring new users directly to relevant content.
У меня есть доступ к кодам, планам здания, материалам.
I have access to security codes, surveillance plans, the works.
Получать доступ к материалам в Хронике человека стало удобнее.
We've simplified how you access content on a person's Timeline.
Благодаря аналитическим материалам очень легко выстроить прибыльную торговую систему.
Thanks to available analytics, it’s now very easy to build a profitable trading system.
Можно упоминать Страницы, соответствующие материалам, опубликованным на вашей Странице.
Mention Pages relevant to the content in your page post
Согласно материалам дела, тело нашли в 7 метрах западнее.
According to the murder book, Hogan's body was found 20 feet west.
Хэштег, указанный разработчиком для добавления к материалам, которыми делятся люди.
A hashtag specified by the developer to be added to the shared content.
Всем материалам Open Graph, публикуемым через ShareApi, требуется разрешение user_messages.
All Open Graph content shared through the ShareApi required the user_messages permission.
Материалам, опубликованным через интегрированный интерфейс Share Sheet, назначается правильная атрибуция приложения.
Shares through the integrated share sheet now get proper app attribution.
Раньше для доступа к этим материалам необходимо было разрешение read_stream.
Previously, this content was accessible with the read_stream permission.
Целевые страницы, которые требуют загрузки дополнительных программ для доступа к материалам страницы
Landing pages that require you to download additional programs or software to access the content on the page
Объединенные данные о чувствах, которые люди выразили по отношению к вашим материалам.
The aggregated sentiment that people expressed about the content.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité