Beispiele für die Verwendung von "махатму" im Russischen
Übersetzungen:
alle57
mahatma57
Внешностью он напоминал Махатму Ганди - вычтите набедренную повязку, добавьте ортопедические ботинки.
In appearance, he resembled Mahatma Gandhi, minus the loincloth, plus orthopedic boots.
В парламенте правительство торжественно открыло портрет Винайака Саваркара, индусского националиста эпохи предшествующей обретению независимости, один из последователей которого убил Махатму Ганди.
In parliament, the government has unveiled a portrait of Vinayak Savarkar, a pre-independence Hindu nationalist, one of whose followers assassinated Mahatma Gandhi.
Трансформационные цели и вдохновляющий стиль лидеров, похожих на Махатму Ганди в Индии или Нельсона Манделу в Южной Африке, может значительно влиять на результаты в зыбких политических сферах, в том числе в развивающихся странах со слабо структурированными институциональными ограничениями.
The transformational objectives and inspirational style of a leader like Mahatma Gandhi in India or Nelson Mandela in South Africa can significantly influence outcomes in fluid political contexts, particularly in developing countries with weakly structured institutional constraints.
Министр иностранных дел Южной Африки, выступая 2 октября 2007 года на неофициальном пленарном заседании Генеральной Ассамблеи, посвященном празднованию первого Международного дня отказа от насилия, заявил, что народ Южной Африки с гордостью называет Махатму Ганди гражданином своей страны, поскольку именно в Южной Африке он разработал и сформулировал свою тактику борьбы за освобождение под названием «сатьяграха».
The Foreign Minister of South Africa, speaking at the informal plenary meeting of the General Assembly on 2 October 2007 to observe the first International Day of Non-Violence, said that South Africans are proud to claim Mahatma Gandhi as one of their own because it is in South Africa that he developed and fashioned satyagraha as a tool of liberation.
И потом я поехала по стране и почувствовала, что этот страх - этот страх приводил к тому, что люди чувствовали, что они не могут беспокоиться об окружающей среде, что это не патриотично, и я пыталась подать им надежду, вдохновить их, и кто-то процитировал Махатму Ганди, который сказал: "Если вы посмотрите на историю человечества, то увидите, что всякий раз злонамеренный режим бывал побежден добрым".
And then as I went around the country after that and felt the fear - the fear that was leading to people feeling they couldn't worry about the environment any more, in case they seemed not to be patriotic - and I was trying to encourage them, somebody came up with a little quotation from Mahatma Gandhi, "If you look back through human history, you see that every evil regime has been overcome by good."
Так сказал Махатма Ганди, проповедник анти-насилия.
So said Mahatma Gandhi, the apostle of non-violence.
Позвольте напомнить вам, что говорил Махатма Ганди.
Let me just remind you of what Mahatma Gandhi had said.
Махатма Ганди мобилизовала своими маршами миллионы угнетенных людей.
Mahatma Gandhi galvanized millions of oppressed people through his marches.
Как говорил Махатма Ганди: "Хочешь изменить мир - изменись сам".
As Mahatma Gandhi famously said, "You must become the change you wish to see in the world."
Колледж работает следуя образу жизни и работы Махатма Ганди.
So the college works following the lifestyle and workstyle of Mahatma Gandhi.
Махатма Ганди предложил альтернативу - институализировать бедность и сделать бедность перманентной.
The alternative, which was proposed by Mahatma Gandhi, was to institutionalize and make poverty permanent.
В своем интернационализме Махатма выразил идеалы, которые мало кто может опровергнуть.
In his internationalism, the Mahatma expressed ideals that few can reject.
Махатма Ганди однажды сказал: "Живите каждый день, как будто это последний день,
"Live each day as if it is your last," said Mahatma Gandhi.
"Если желаешь, чтобы мир изменился, - сам стань этим изменением", сказал Махатма Ганди.
"Be the change you want to see in the world," said Mahatma Gandhi.
Некоторые харизматические лидеры не являлись великими ораторами - тому свидетельствует пример Махатмы Ганди.
Some inspirational leaders are not great orators - witness Mahatma Gandhi.
Некоторые харизматические лидеры не были великими ораторами – тому свидетельствует пример Махатмы Ганди.
Some inspirational leaders were not great orators – witness Mahatma Gandhi.
Интересно, почувствовал ли бы Махатма вообще, исследуя сегодняшний мир, что его идеи восторжествовали.
I wonder if the Mahatma, surveying today's world, would feel that he had triumphed at all.
Как сказал Махатма Ганди: "Вы должны быть изменением, которые вы желаете видеть в мире".
As Mahatma Gandhi put it, “You must be the change you wish to see in the world.”
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung