Exemples d'utilisation de "медицинского страхования" en russe
Traductions:
tous630
health insurance504
medical insurance56
health coverage3
medical coverage3
healthcare coverage2
autres traductions62
Другое объяснение стимула, стоящего за слиянием компаний медицинского страхования - это лоббирование.
Another explanation for the momentum behind health-insurer mergers is lobbying.
Относительно простое институциональное изменение для поощрения медицинского страхования может помочь продвижению в последней задаче.
A relatively simple institutional change to encourage health-care insurance could do much to promote the latter goal.
В 1984 году правительство Канады приняло закон (Закон Канады о здравоохранении), предусматривающий государственное финансирование медицинского страхования.
In 1984, the Government of Canada enacted legislation (the Canada Health Act) for publicly funded health care insurance.
У нее гораздо больше шансов в лоббировании программы индивидуального медицинского страхования, чем в получении награды за сходство.
She'd have a better chance of lobbying for a single-payer health care plan than a congeniality award.
В этом докладе Генеральный секретарь рекомендует двухкомпонентную стратегию финансирования пособий по программе медицинского страхования после выхода в отставку.
In the latter report, the Secretary-General recommends a two-tiered funding strategy for the funding of long-term liabilities for after-service health benefits.
Помогает обнаруживать присутствие данных, обычно подпадающих под акт HRIP в Австралии, например номера медицинского страхования и номера налогового учета.
Helps detect the presence of information commonly considered to be subject to the Health Records and Information Privacy (HRIP) act in Australia, like medical account number and tax file number.
Большинство людей будут иметь возможность получить лучшие, комплексные планы медицинского страхования по той же цене или даже дешевле, чем прогнозировалось.
Most people are going to be able to get better, comprehensive health care plans for the same price or even cheaper than projected.
Если добавить подразумеваемые обязательства системы социального и медицинского страхования, то речь идет о беспрецедентном уровне долга США в мирное время.
When the implied liabilities of the Social Security and Medicare systems are added on, an unprecedented level of peacetime debt confronts the US.
CPPC принял вызов и оказал ценную услугу, представив, регулирующим органам медицинского страхования, готовым выслушать, прошлые нарушения защиты потребителей и несоответствия.
The CPPC has risen to the challenge and provided a worthwhile service, by bringing past consumer-protection violations and noncompliance issues to health-insurance regulators who are willing to listen.
Итак, по одну сторону баррикад у нас стоят основные компании медицинского страхования, которые совместно поддерживают, хорошо финансируемое лоббирование на национальном уровне.
So, on one side of the divide we have the major health insurers, which all maintain well-funded, national lobbying operations.
Актуарная оценка — Определение начисленных обязательств в конце финансового периода с учетом некоторых актуарных предположений, учетных ставок и положений плана медицинского страхования.
Actuarial valuation — The determination of the accrued liability at the end of a financial period based on certain actuarial assumptions, discount rates and plan provisions.
Существует большая вероятность того, что медицинские расходы будут огромными в одних случаях и мизерными в других, что требует наличия медицинского страхования.
It is highly likely that desired health expenditures will be enormous for some things and trivial for others.
координация и налаживание программы коллективного медицинского страхования и страхования жизни и деятельности Организации по страхованию имущества и гражданской ответственности и управление ими;
Coordinating, establishing and administering the group health and life insurance programme and the property and liability insurance activities of the Organization;
Например, в соответствии с определением, предусмотренным нормативными положениями США, записи HealthVault не считаются медицинскими и финансовыми документами пациента для целей медицинского страхования.
For example, HealthVault records are not designated record sets as defined under U.S. regulations.
Кроме того, ликвидация индивидуальных мандатов может негативно повлиять на рынки медицинского страхования, потому что более молодые и здоровые люди будут реже покупать страховку.
Moreover, eliminating the individual mandate could disrupt health-insurance markets, because there will be fewer younger, healthier people purchasing insurance.
В 2002 году были увеличены страховые взносы по линии Программы медицинского страхования провинции Альберта в целях покрытия большей части затрат на медицинские услуги.
In 2002, Alberta Health Care Insurance Plan premiums were increased to cover a greater portion of health care costs.
В соответствии с этим, в Секции медицинского страхования и страхования жизни предлагается учредить две дополнительные должности: финансового сотрудника и финансового помощника (ОО (ПР)).
It is accordingly proposed to establish two additional posts of Finance Officer and Finance Assistant (GS (OL)) in the Health and Life Insurance Section.
С 2003 года несовершеннолетние иностранцы без документов и одинокие несовершеннолетние также подпадают под систему АМЕ и не имеют больше права использовать механизм медицинского страхования.
Since 2003, foreign minors without identity documents and unaccompanied minors are also covered by AME, and are no longer eligible for the national health-insurance scheme.
Американская Реформа здравоохранения и защиты пациентов (АСА), подписанная президентом Бараком Обамой в 2010 году, значительно увеличила необходимость эффективного антитрестовского законодательства на рынках медицинского страхования.
The United States’ Affordable Care Act (ACA), President Barack Obama’s signature 2010 health-care reform, has significantly increased the need for effective antitrust enforcement in health-insurance markets.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité