Exemples d'utilisation de "медным" en russe avec la traduction "copper"

<>
Медное основание с шлифованным медным абажуром A copper base with a brushed copper shade
Нет, у вас есть фитинг с медным фланцем? No, have you got a copper flange pipe?
Кроме того, прогресс в сфере беспроводных технологий наряду со снижением цен на оптическое оборудование позволяют развивающимся странам перепрыгнуть через этап традиционных сетей передачи информации по медным проводам. In addition, developments in wireless technology, along with the falling price of optically-based technologies, enable developing countries to leapfrog past implementation stages of traditional copper wire line networks.
Если верить доктору Абдул Кадыр Ахмеду, который был в то время ответственным иракским должностным лицом, то огромные магниты, вставленные в гигантские катушки с намотанным на них медным проводом, были просто частью ремонтного оборудования для иракских электростанций. According to Dr. Abdul-Qadir Ahmed, the Iraqi official in charge that day, the huge magnets attached to giant spools of copper wire were simply part of the maintenance equipment for Iraq's power stations.
Там может быть медная проволока. There might be copper wire in there.
Медное основание с шлифованным медным абажуром A copper base with a brushed copper shade
Он обернул его куском медной проволоки. So he wrapped a piece of copper wire around it.
Медные провода защищают от радио сигналов. Copper wire mesh keeps the radio signals out.
Дверные замки, ручки, медные детали и. Door locks, handles, copper fittings and.
Они делали медное напыление, ручки, дверные ручки. They made copper plating, doorknobs, drawer pulls.
Белый Цивик, медный Хюндай и серую Субару. A white Civic, a copper Hyundai and a gray Subaru.
Фактически, ее ствол состоял из тонкостенной медной трубы. In fact, it had a thin wall copper tube for its barrel.
Из цветных металлов следует особо отметить медную руду. Of the non-ferrous metals, copper is particularly important.
Медные буквы настолько рельефны, что оставили глубокие следы. The copper letters were etched in so deep, they left a ridge in the back.
Он берёт несколько крупных оловянных или медных пластин. He takes some large tin or copper plates.
Взрыв превратит это место в один большой медный пласт. The blast will fuse this place into one big, solid, copper pot.
А ей нужно вычислить частоту, при которой плавится медная руда. She's trying to figure out the frequency To melt copper ore.
Колокол Свободы внутри чернильницы не менялся из медного на зеленый. The Liberty Bell inside the inkwell doesn't change from copper to green.
Забытый план холодной войны: отправить на орбиту Земли медное кольцо The Forgotten Cold War Plan That Put a Ring of Copper Around the Earth
Каждый отрезок медной проволоки был 1,8 сантиметра в длину. Each copper wire was about 1.8 centimeters in length.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !