Exemples d'utilisation de "медовые" en russe

<>
Traductions: tous18 honey18
Я хотел бы ещё раз поесть те медовые рисовые шарики. I wanted to eat those honey rice ball cakes again.
Томпкинс, подай медовые слойки после обеда и позаботься, чтобы они были хорошо заморожены. Tompkins, serve the honey puffs after dinner, but be sure they're well chilled.
Медовые яйца и Пятно дерьма написали оскорбительный трек о том, что у Сэма огромные соски, так что он приказал своим фанатам убить их персонажей в "Варкрафте". Honey Nutz and Shitstain wrote a dis track about how Sam has pepperoni nipples, so he told his fans to murder them in World of Warcraft.
Ну что, моя маленькая медовая пчелка. Well, my little honey bee.
Наверное, испечёт вам два медовых тортика. Probably bake you two honey cakes.
Я взлечу как пчела на медовое дерево. I shall fly like a bee up to the honey tree.
Вы пробовали медовую наливку под названием медовуха? Have you tried the honey liquor we call mead?
Он постоянно делал граппу и медовый бренди. He made grape and honey brandy all the time.
И вот медвежонок Винни полез на медовое дерево. So Winnie the Pooh climbed the honey tree.
Твоя мама запекает сочную, с медовой заливкой, ветчину. Your mama's cooking us a big, fat, honey-glazed ham.
Харпер, ты не могла бы сделать медовый торт? Harper, can you make a honey cake?
Буду должна тебе 2 терияки и медовый чеснок. I'll owe you two teriyakis and a honey garlic.
Голубой сыр, медовая горчица, французский, ранч или "Тысяча островов"? Blue cheese, honey mustard, French, ranch or Thousand Islands?
Мне нравится, что волосы у тебя идеального оттенка "медовый блондин". I love how your hair is the perfect shade of honey blonde.
Она могла начать ужин с медовых пирожных, миндаля в глазури, заварного крема. At suppertime, she would go straight for honey cakes, candied almonds, custard.
Мягкий, чистый индийский светлый эль с ароматом цитрусовых, медовыми нотами и сухим финишем. It's a smooth, clear IPA with faint citrus, honey flavor notes and a dry finish.
Это ж не люди, мы же понимаем, что это архетипы нуара: роковая сучка, слишком уверенный в себе игрок, угодивший в "медовую ловушку" секса детектив, коррумпированный упырь-сенатор. These aren’t real people, of course we understand that these are archetypes of the noir genre: a fatalistic bitch, an overconfident gambler, a detective who falls into a sex “honey trap”, and a corrupt parasitic senator.
Ты не услышишь от меня болтовни о том, как прекрасна ее улыбка, как ее волосы струятся водопадом шелка медового цвета, как ее глаза похожи на теплое Южное море, которое восход солнца одарил поцелуем огня и золота. You don't hear me prattling on about how beautiful her smile is, how her hair is like a waterfall of honey-colored silk, how her eyes are like a warm South Sea kissed by the fire and gold of sunrise.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !