Exemples d'utilisation de "медпунктов" en russe
Он создал 3500 медицинских центра и 16.000 медпунктов, а также значительно расширил медицинский персонал, путем создания большего количества медицинских школ и задействовав более 38000 работников здравоохранения из общин.
He created 3,500 health centers and 16,000 health posts, and dramatically expanded the health-care workforce by building more medical schools and deploying more 38,000 community-based health extension workers.
распределение среди 45 медпунктов и 11 больниц страны комплектов для оказания срочной медицинской помощи после землетрясения;
Distribution of reproductive health kits to 45 health centres and 11 hospitals following the earthquakes;
Существенным подспорьем для достижения этих целей также станет подсоединение к централизованным сетям энергоснабжения в сельских и отдаленных общинах, например школ, медпунктов и больниц.
Access to electricity at central points in rural and remote communities such as in schools, clinics and hospitals would also contribute significantly to achieving these goals.
Расширяется инфраструктура здравоохранения в сельских районах и на окраинах основных городов: построено 89 медицинских амбулаторий в городских предместьях, 15 медпунктов и 30 сельских клиник.
Health coverage in rural areas and on the outskirts of the main urban centres is being expanded with the construction of 89 suburban clinics, 15 subclinics and 30 rural clinics.
В оккупированных деревнях не было больниц, и их жители страдали из-за хронической нехватки медпунктов и поликлиник, что вынуждало жителей предпринимать дорогостоящие поездки в соседние города.
The occupied villages did not have hospitals and suffered from a chronic shortage of health centres and clinics, forcing inhabitants, at huge cost, to go to neighbouring cities.
Несмотря на это, выявлением случаев недостаточного питания на основе антропометрических параметров занимаются 67 процентов от общего числа центров здравоохранения и 17 процентов от общего числа медпунктов.
Notwithstanding that situation, identification of cases of malnutrition based on anthropometric criteria is undertaken by 67 per cent of health centres and 17 per cent of health posts.
В стране имеется 409 сельских клиник, 100 медпунктов, 74 центра здравоохранения, три зональные больницы, три дома престарелых, 16 районных больниц, 3 профильные больницы и 3 окружные больницы, отделения туберкулеза, лепры и медицинской реабилитации в больнице Тамавуа и психиатрическая лечебница Святого Жиля.
There are 409 village clinics, 100 nursing stations, 74 health centres, 3 area hospitals, 3 nursing homes, 16 subdivisional hospitals, 3 divisional hospitals and 3 speciality hospitals with TB, leprosy and medical rehabilitation units, at Tamavua Hospital and St. Giles Mental Hospital, in the country.
Рядом частных компаний налажено производство муки, обогащенной железосодержащими препаратами и микропитательными добавками, и в отдаленных и горных районах при содействии центров семейной медицины и сельских медпунктов было развернуто осуществление экспериментальной программы, направленной на поощрение производства и потребления овощей с высоким содержанием витаминов и минеральных веществ.
Enriched flour with iron and microelement supplements was now being produced by a few private companies, and a pilot programme had been organized involving family doctor and village health centres in remote and mountainous regions to promote cultivation and consumption of mineral- and vitamin-rich vegetables.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité