Exemples d'utilisation de "междугородняя телефонная станция" en russe

<>
После того как в 1994 году были созданы наземная станция стандарта А и новая международная шлюзовая/транзитная автоматическая телефонная станция, стало возможным прямое международное соединение. International direct dialing service became available with the establishment, in 1994, of a Standard A Earth station and a new international gateway/transit combined exchange.
Да, ладно, междугородняя связь не работает? Come on, all the long-distance lines are down?
Где ближайшая железнодорожная станция? Where is the nearest train station?
Телефонная компания отключила меня в прошлом месяце. The phone company cut me off last month.
Наша первая междугородняя связь, между Сашей и мной. Our first long distance line, between my Sa a and me.
Где находится ближайшая станция метро? Where's the nearest metro station?
Вы настоящим соглашаетесь с тем, что вся телефонная связь, осуществляемая вами или в ваш адрес либо от вашего имени, записывается. 23.4 You hereby consent to all telephone communications made by or to you or on behalf of you with us being recorded.
ВАс приветствует междугородняя связь Аол, Time Warner, Taco Bell, правительства США. Welcome to AOL, Time Warner, Taco Bell, U S Government long distance.
Станция находится неподалёку. The station is nearby.
Экономическая глобализация, конечно же, создала некоторые большие преимущества для мира, включая быстрое распространение передовых технологий, таких как Интернет и мобильная телефонная связь. Economic globalization has, of course, produced some large benefits for the world, including the rapid spread of advanced technologies such as the Internet and mobile telephony.
Междугородняя связь: набрать районный код + номер телефона; например, 0-5324-8604 (053- код города Чиангмай). For provincial calls: dial area code + phone number; for example, 0-5324-8604 (053 is the area code for Chiang Mai).
Где ближайшая станция метро? Where is the nearest subway station?
Это не телефонная будка? Isn't that a telephone box?
Я ожидаю, что в будущем здесь будет станция метро. I expect a subway station will be here in the future.
Есть Тайваньская телефонная компания, TEC, перспективная, мы захватим её, чувак. There's this Taiwanese phone company, TEC, it's got great valuation, it's a steal, dude.
Какая следующая станция? What is the next station?
Это телефонная служба доверия. It's a community crisis hotline.
Станция слежения якобы находилась в посольстве США в Берлине. The surveillance station allegedly was located in the U.S. embassy in Berlin.
На главпочтамте подтвердили, что телефонная линия отключалась десять месяцев назад по причине пожара в доме. The Post Master General's department confirmed that the Weston's telephone line was interrupted ten months ago, by a house fire.
железнодорожная станция railroad station
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !