Exemples d'utilisation de "между" en russe avec la traduction "between"

<>
Сообщения, пересылаемые между двумя группами Message sent between two groups
Европа между Трампом и Си Europe Between Trump and Xi
Разместить HTML непосредственно между тегами . Place HTML directly between the tags.
Добавление заполнителей между позициями табуляции Add leaders between tab stops
Река течёт между двумя странами. The river flows between the two countries.
Судан между Опасностью и Надеждой Sudan between Peril and Hope
Вставьте код пикселя между тегами . Paste the pixel code between the tags.
VIX между 14 и 16 VIX Between 14 And 16
Как перемещать фотографии между альбомами? How do I move photos between albums?
Вы знаете, свадьба, между флорист You know, wedding, between the florist
Когда мы перемещались между всел. When we bounced around between univ.
Между двумя странами разразилась война. A war broke out between the two countries.
VIX между 10 и 13 VIX Between 10 And 13
Черта между живым и неживым The line between life and not-life
Между сторонами заключается следующее соглашение: Between the parties is made the following agreement:
Между нами и простым людом? Between us and the common people?
Между ними нет обмена идеями. There's no exchange of ideas between them.
Связка между людьми - их отношения. Every tie between them is a relationship.
Как переключаться между рекламными аккаунтами? How do I switch between ad accounts?
Между этими двумя нет связи. There is no link between these two.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !