Exemples d'utilisation de "межрегиональных" en russe
Таиланд хотел бы, чтобы Организация Объединенных Наций делала больший упор на поощрении и укреплении растущих субрегиональных, региональных и межрегиональных структур.
Thailand would also like to see the United Nations placing greater emphasis on encouraging and strengthening those burgeoning subregional, regional and cross-regional building blocks.
Доклад содержал описание общих и ближайших целей проекта, разъяснение методов работы, участия и процедур проекта, смету расходов и обзор текущих, завершенных и новых субрегиональных, ориентированных на страны, и межрегиональных проектов под эгидой проекта " Энергетическая эффективность- 21 ".
The presentation included the description of the general and immediate project objectives, explanation of work methods, participation and procedures of the Project, indication of budget and provision of the overview on the on-going, completed and new sub-regional, country-oriented and inter-regional projects under the umbrella of the Energy Efficiency 21 Project.
В частности, 25 сентября 2003 года в Академии наук Республики Узбекистан состоялся семинар " Актуальные проблемы изучения и формирования общественного мнения ", организаторами которого являются Академия наук Республики Узбекистан, Центр изучения общественного мнения " Ижтимоий фикр " совместно с Институтом стратегических и межрегиональных исследований при Президенте Республики Узбекистан.
For example, on 25 September 2003 the Academy of Sciences of Uzbekistan held a seminar on topical issues concerning the study and shaping of public opinion; the seminar was organized by the Academy of Sciences, the Izhtimoy Fikr Centre for the Study of Public Opinion and the Institute for Strategic and Inter-regional Research reporting to the President of Uzbekistan.
Теме межрегиональных отношений был посвящен вышедший в сентябре специальный номер “Journal of European Integration” («Журнал европейской интеграции»), подготовленный персоналом УООН-СИРИ, и книга коллектива редакторов УООН-СИРИ, которая содержит обзор основных теоретических подходов к проблеме регионального сотрудничества и анализ конкретных тематических исследований, подготовленных в мире.
A special issue of the Journal of European Integration on the topic of interregionalism, edited by UNU-CRIS personnel, was published in September, and a book co-edited by UNU-CRIS reviewed major theoretical approaches to regional cooperation and explored specific case studies worldwide.
Перед программой стоят следующие задачи: укреплять потенциал местных органов власти разных городов и регионов мира по вопросам безопасности и охраны на основе межрегиональных учебных практикумов, разрабатывать рекомендации, позволяющие местным органам власти двух регионов разрабатывать государственную политику, позволяющую гражданам жить в безопасных и качественных городских условиях, а также расширять их сеть.
The objectives of the programme are: to build capacity of local authorities from cities and regions worldwide on safety and security issues through inter-regional training workshops, to formulate recommendations so that local governments in both regions can elaborate public policies allowing citizens to live in safe and quality urban environments, as well as to enlarge their networks.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité