Exemples d'utilisation de "мелодией" en russe
Поэтому звуки, которые до этого были искаженными и громкими, вдруг стали мелодией.
So the sounds that were before distorted and loud, were suddenly a melody.
«Некоторые говорят, что его любимой мелодией является Forever Autumn Джастина Хейуарда» «и что он обладает крупнейшей в мире коллекцией порнографии».
Some say that his favourite all-time tune is Forever Autumn by Justin Hayward and that he has the world's largest collection of pornographical material.
И вот я пытаюсь устранить разрыв между этой идеей и этой мелодией.
So I'm trying to bridge this gap between this idea and this melody.
Правда? Все композиторы знают это. Для грустной мелодии
Composers know that. If they want sad music, they just play those two notes.
Пиaниcткa и композитор Дженнифер Лин даёт волшебное представление, рассказывает о процессе творчества и на ходу сочиняет трогательную мелодию из случайной последовательности нот.
Pianist and composer Jennifer Lin gives a magical performance, talks about the process of creativity and improvises a moving solo piece based on a random sequence of notes.
Саундтрек - смесь рэгги и рэпа, а мелодии - жизнерадостны.
The soundtrack is a mix of reggae and rap and the tunes are upbeat.
Ты знаешь, как некоторые могут играть мелодии на слух?
You know how some guys can play a tune by ear?
Какую мелодию не возьми - отовсюду "Цыганочка" прёт!
Look at any melody - you get "A Little Gypsy Girl" coming at you!
Когда мелодия начиналась, люди хотели точно знать, где она закончится.
People wanted to be sure, when a tune began, exactly where it was going to end.
В мелодии им больше нравится гармония, а не какофония.
They like to listen to consonant melodies instead of dissonant melodies.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité