Exemples d'utilisation de "мелочью" en russe

<>
Не разменяешь мелочью, для автомата? Have you got any change for the vending machine?
На комоде в зале было 2 фунта мелочью - и те на месте. There was £2 in change on the dresser in the hall and that was also untouched.
Могу ли я напомнить, что кое-кто из нас несёт больше шести долларов мелочью? May I remind you that some of us are carrying over six dollars in change?
В начале учебного года Верн зарыл литровую банку с мелочью под верандой своего дома. At the beginning of the school year he had buried a jar of pennies underneath his house.
Это может показаться мелочью, но доменные имена только в латинском алфавите изменяют баланс сил в пользу старых, общепризнанных экономик. It might seem trivial, but only having domain names available in the Latin alphabet skews the balance of power in favour of old, established economies.
И, как я понимаю, туда попало несколько шоколадных драже от "Нестле" и на следующий день в дерьме Бастера я обнаружил доллар 35 центов мелочью. And I guess there were some smarties in there, so, like, the next day, Buster craps out a buck 35 in nickels.
Наконец, принимая во внимание беспокойство, разделяемое Биллом, относительно масштабируемости и устойчивости ПДТ, далеко не мелочью является то, что принимающие проект правительства являются сильными сторонниками данного подхода. Finally, given concerns, shared by Bill, about the MVP’s sustainability and scalability, it is no small matter that host governments are strong advocates of the approach.
И тогда они напьются, будут кидать торты и танцевать Макарену, и мы будем там, будем задаривать их полотенцами и тостерами, выпивая нахаляву, осыпая их мелочью при каждом удобном случае, хотя мы все знаем, что по статистике, половина из них разведётся в течение ближайших 10 лет. And then they'll get stupid drunk and smash cake in each others' faces and do the "Macarena," and we'll be there showering them with towels and toasters and drinking their free booze and throwing birdseed at them every single time - even though we know, statistically, half of them will be divorced within a decade.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !