Exemples d'utilisation de "мельбурн" en russe

<>
Traductions: tous44 melbourne44
Джеймс был переведен в Мельбурн с авиабазы Клермонта в 1923 году. James was transferred to Melbourne from the Claremont Airbase in 1923.
Компания «Пепперстоун Файненшиал Пти» Лтд, , Кинг Стрит, 27 - 31, 3 этаж, Мельбурн, VIC, 3000. Pepperstone Financial Pty Ltd Level 3, 27 - 31 King Street Melbourne, VIC, 3000.
Директор исследований RP Data Тим Лоулесс сообщил, что Сидней и Мельбурн ведут двухуровневый рынок. RP Data research director Tim Lawless said Sydney and Melbourne are driving a two tier market.
Адрес офиса: 27-31, Кинг стрит, 3 этаж, Мельбурн, Виктория, 3000 (Level 3, 27 - 31 King Street, Melbourne, VIC, 3000) Office Location: Level 3, 27 - 31 King Street, Melbourne, VIC, 3000
«Пепперстоун Файненшиал Пти» Лтд 27-31, Кинг стрит, 3 этаж, Мельбурн, Виктория, 3000 03 9020 0155 (Level 3, 27 - 31 King Street, Melbourne, VIC, 3000). Pepperstone Financial Pty Ltd Level 3, 27 - 31 King Street Melbourne, VIC, 3000.
Член редакционного совета “Public Law Review” (Мельбурн), “New Zealand Law Review” (Окленд), “Journal of Maritime Law Association of Australia and New Zealand” (Брисбейн) и “New Zealand Journal of Public and International Law” (Веллингтон). Member of the Board of Editors of the Public Law Review (Melbourne), New Zealand Law Review (Auckland), Journal of Maritime Law Association of Australia and New Zealand (Brisbane) and New Zealand Journal of Public and International Law (Wellington).
МЕЛЬБУРН - После века, ставшего свидетелем двух мировых войн, нацистского Холокоста, сталинского ГУЛАГа, полей смерти в Камбодже и более недавних зверств в Руанде и сегодня в Дарфуре, трудно согласиться с утверждением, что человечество прогрессирует в моральном отношении. MELBOURNE - After a century that saw two world wars, the Nazi Holocaust, Stalin's Gulag, the killing fields of Cambodia, and more recent atrocities in Rwanda and now Darfur, the belief that we are progressing morally has become difficult to defend.
Государство-участник отвергло также жалобу автора на нарушение статьи 3 Конвенции, заключающееся в том, что он " подвергся расовой сегрегации в отличие от англоговорящего персонала в отношении командировки в Мельбурн, а также на подготовительных курсах с отрывом от производства ". The State party also rejected the author's claims of a violation of article 3 of the Convention in that he “was segregated from English speaking background personnel during a trip to Melbourne and in an external training course”.
К концу 19-го века Турин, Вена, Прага, Вроцлав, Эссен, Париж, Лилль, Льеж, Лион и Барселона в континентальной Европе, большая часть Великобритании и Соединенных Штатов, некоторые части Канады и Ирландии, а также Мельбурн, Буэнос-Айрес, Йоханнесбург и, конечно же, Токио были центрами современной промышленности. By the end of the 19th century, Turin, Vienna, Prague, Wroclaw, Essen, Paris, Lille, Liege, Lyons, and Barcelona in continental Europe, much of Britain and the United States, parts of Canada and Ireland, and Melbourne, Buenos Aires, and Johannesburg (plus, of course, Tokyo) were centers of modern industry.
Она училась в Национальной галерее в Мельбурне? She studied at the National Gallery in Melbourne?
Она родилась в Западном Мельбурне, так что. She was born at West Melbourne, so.
Мать двух детей, возможно работает учителем в районе Мельбурна. A mother, possibly working as a teacher in the Melbourne area.
Гарри Редпат мог убить жену, сесть в поезд до Мельбурна и сменить имя. Harry Redpath could have killed his wife, caught a train to Melbourne, changed his name.
Наша жертва - лейтенант Лаклан Колстон из Мельбурна, участвует в программе ВМС по обмену. Our victim is Lieutenant Lachlan Colston of Melbourne, here as a part of the Navy's Personnel Exchange Program.
Шквалистые условия, как предполагается, послужили одной из причин задержки посадки рейса Virgin Airlines из Мельбурна в Аделаиду. The squally conditions are believed to have contributed to the delayed landing of a Virgin Airlines flight from Melbourne to Adelaide.
У неё три центра: в Брисбене, в Мельбурне и в Сиднее. И только одна электромагистраль, соединяющая их. It's got three centers - in Brisbane, in Melbourne, in Sydney - and one freeway, one electric freeway that connects them.
Австралия – это красивая и процветающая страна с великолепным ландшафтом и прекрасными городами, прежде всего Сиднеем и Мельбурном. Australia is a beautiful and prosperous country, with a grand landscape and fine cities, most notably Sydney and Melbourne.
В проекте также принимал участие Тревор Дьюк, директор Центра международного здоровья ребенка Королевской детской больницы в Университете Мельбурна. Trevor Duke, Director of the Centre for International Child Health at the Royal Children’s Hospital at the University of Melbourne, also participated in the project.
С марта по май 1994 года их дела, объединенные в единое производство, слушались присяжными в окружном суде Мельбурна. Between March and May 1994, they were tried together by a jury at the County Court in Melbourne.
Я оперировал головы людям чаше, чем Вы проходили практику в университете Мельбурна, но диплом об этот вы не получили. I've cut into people's heads more often - you did a residency in neurosurgery at the University of Melbourne, but you were never board-certified.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !