Exemples d'utilisation de "мемориалами" en russe

<>
В некоторых случаях, в них жили несколько поколений; когда они столкнулись с выселением, некоторые семьи утверждали, что бунгало фактически стали мемориалами их знаменитым предкам, и таким образом, это должно позволить им остаться. In some cases, they had been there for generations; when faced with eviction notices, some families argued that the bungalows had effectively become memorials to their famous ancestors and that they should thus be allowed to remain.
Вообщем, это не Мемориал Линкольна. So, not the Lincoln Memorial.
Это было в Фейрвью Мемориал? Was it Fairview memorial?
Это тот парень, который разработал мемориал Линкольна. The same guy who designed the Lincoln Memorial.
Как вы и сказали, это не мемориал. As you say, it's not a memorial.
Я имела в виду мемориал Джефферсона, извращенец. I meant the Jefferson Memorial, you perv.
Конечно мы насколько возможно исследовали и изучили другие мемориалы. We certainly did as much research as we could, and we were conscious of other memorials.
Я доктор Лэндри Де ла Круз из Сан-Антонио Мемориал. I'm Doctor Landry De La Cruz from San Antonio memorial.
Отвезите Мэри в "Холт Нейро", затем их в "Манхэттен Мемориал". Take Mary to Holt, take them to Manhattan Memorial.
Мы думаем, что Клэр Данбар сейчас на кладбище "Кипарис Мемориал". We think Claire Dunbar is at Cypress Memorial cemetery.
Сибли Мемориал сделал те снимки в день, когда в Флинна стреляли. Sibley Memorial made these X rays the day Flynn was shot.
Можете, хотя бы, перенести свой протест в торговый центр, Мемориал Линкольна? Could you at least move the protest to the mall, the Lincoln Memorial?
Среди заметных жертв – Сахаровский центр, правозащитный центр «Мемориал», Московская школа гражданского просвещения. Prominent victims have been the Sakharov Center, the Memorial Center for Human Rights, and the Moscow School of Civic Education.
Мемориал Джеферсона находится в восьми милях от места, где Паркер нашел палец. The Jefferson Memorial is eight miles from where Parker found the finger.
Пусть Конгресс увидит, как люди выстроятся в очередь до самого мемориала Линкольна. Make Congress see the people line up all the way back to the Lincoln Memorial.
Кто-то решил нанести визит мемориалу Элисон Ди Лорентис и уничтожить его. Somebody decided to pay a visit to Alison Di Laurentis's memorial and destroy it.
и в конце концов получила лишь 1000 фунтов от фонда Леди Тата Мемориал. In the end, she got just 1,000 pounds from the Lady Tata Memorial prize.
Слева от вас - русский военный мемориал в честь солдат, павших в битве за Берлин. On your left is the Russian war memorial, built in honour of their soldiers killed in the battle of Berlin.
Для женщин, которые стали жертвами насилия, нет никаких денежных выплат, мемориалов или траурных ритуалов. For women who have been victims of rape, there are no monetary benefits, memorials or mourning rituals.
Я искренне считаю, что пока не оставят идею с мемориалом будет трудно вести продуктивную беседу. And I truly believe until the issue of memorial is sorted out, that it's going to be very hard to have an intelligent discussion.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !