Exemples d'utilisation de "менеджмента" en russe
Профессор трудового права ЕС, Шведская школа экономики и менеджмента, Хельсинки, 1999-2006 годы
Professor of EU Labour Law, Swedish School of Economics and Business Administration, Helsinki 1999-2006;
В учебнике антикризисного менеджмента в ЕС закончились страницы.
The EU’s current crisis-management playbook is running out of pages.
Для женщин-полицейских в Зугдиди были организованы курсы по изучению английского языка, обучению навыкам работы на компьютере и изучению принципов менеджмента в рамках подготовки к их участию в ежегодной учебной конференции Международной ассоциации женщин-полицейских, которая должна состояться в сентябре в Канаде.
English language, computer and business administration courses were organized for female police officers in Zugdidi in preparation for their participation in the annual training conference of the International Association of Women Police, to be held in Canada in September.
Чуть позже, мы открыли центр подготовки менеджмента для СМИ.
Somewhere down the road we opened a media management center.
В Сколково уже открылась новая школа бизнеса и менеджмента.
Skolkovo already hosts a new school of business and management.
Во-первых, формируя организацию, вы сталкиваетесь с проблемой менеджмента.
First of all, when you form an institution, you take on a management problem, right?
В 20-м веке появилась идея управления людьми, т.н. менеджмента.
In the 20th century, we came up with this idea of management.
Джеффри Гартен, декан Йельской школы менеджмента, правильно назвал эту эру "государственным капитализмом".
Jeffrey Garten, the dean of Yale's School of Management, got it right when he labeled this the era of "state capitalism."
Обеспечивает функционирование системы менеджмента качества компании в соответствии со стандартом ISO 9001:2008.
Ensures that the quality management system adheres to ISO 9001: 2008.
Такие меры включают отмену прав любого региона или страны на назначение менеджмента МВФ;
These include abolishing any region or country's right to appoint IMF management;
В прошедший период существенно усилилась отмеченная мною тенденция к развитию менеджмента компании «вглубь».
The trend I mentioned of increasing management in depth has progressed importantly during this period.
Рабочее совещание по использованию стандартов системы экологического менеджмента (СЭМ) ИСО 14000 в химической промышленности
Workshop on ISO 14000 environmental management system (EMS) standards in the chemical industry
А для честного и прозрачного финансового менеджмента, конечно, нужны строгие правила и процедуры аудита.
And rigorous rules and audit procedures are required for honest and transparent financial management.
В то же время у новых инструментов антикризисного менеджмента в Европе имеются явные ограничения.
At the same time, Europe’s new crisis-management tools have obvious limitations.
Зачем утруждать себя экспертизой менеджмента, применяемых технологий и НИОКР или сферы бухгалтерского учета компании?
Why bother with the expertise of business management, scientific technology, or accounting at all?
Приложение 3. Рабочий лист для оценки потенциала для решения неотложных и важных вопросов менеджмента химикатов
Annex 3: Worksheet for the Capacity Assessment of Important and Urgent Chemicals Management Issues
Питер Друкер, влиятельный гуру менеджмента, как-то хорошо подметил: «То, что нельзя измерить, нельзя сделать».
Peter Drucker, the influential management guru, famously said, “What does not get measured, does not get done.”
в 14:00 GMT - индекс деловой активности Института менеджмента (ISM index) в США за июнь
14:00 GMT – For the USD, PMI Institute of Management manufacturing sector index (ISM index) in the U.S. in June.
Если взглянуть на теорию менеджмента, окажется, что идеалом лидера долгое время был кто-то вроде генерала Паттона .
If you look at management theory these days, it used to be that our ideal leader sounded something like General Patton, right?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité