Exemples d'utilisation de "менеджменте" en russe avec la traduction "management"
Понимаешь, я начал работать в менеджменте по бюджетным кризисам и теперь я работаю на кондитерский благотворительный фонд.
See, I took a job in City budget crisis management, and now I work for a candy charity.
Инвестиционные банки ранжируются по целому ряду показателей, как и университеты – от академических результатов до их рвения в менеджменте окружающей среды или их отношения к студентам-геям.
Investment banks are ranked on a variety of metrics, as are universities – from academic results to their prowess in environmental management, or their appeal to gay students.
Либеральный журнал "Стратегия и Менеджмент" был закрыт.
The liberal journal Strategy and Management was closed down.
обучение менеджменту и организации производства и продаж;
Training in production and sales management and organization.
Значительные улучшения бюджетирования проекта упрощают финансовой менеджмент проектов.
Significant improvements to project budgeting simplify the financial management of projects.
В учебнике антикризисного менеджмента в ЕС закончились страницы.
The EU’s current crisis-management playbook is running out of pages.
- Институты по стабилизации рынка (кредитно-денежный и фискальный менеджмент)
Market-stabilizing institutions (for monetary and fiscal management);
Чуть позже, мы открыли центр подготовки менеджмента для СМИ.
Somewhere down the road we opened a media management center.
В Сколково уже открылась новая школа бизнеса и менеджмента.
Skolkovo already hosts a new school of business and management.
Во-первых, формируя организацию, вы сталкиваетесь с проблемой менеджмента.
First of all, when you form an institution, you take on a management problem, right?
Менеджмент - это как.короче, это - не звёздное небо. Это - как радиоприёмник.
Management is like - it's not a tree, it's a television set.
В 20-м веке появилась идея управления людьми, т.н. менеджмента.
In the 20th century, we came up with this idea of management.
Силы акционеров так рассеяны и они так бессильны, что мало контролируют менеджмент.
The shareholders are so dispersed and powerless that they exercise little control over the management.
Джеффри Гартен, декан Йельской школы менеджмента, правильно назвал эту эру "государственным капитализмом".
Jeffrey Garten, the dean of Yale's School of Management, got it right when he labeled this the era of "state capitalism."
Вот чего не могут понять рыночные фундаменталисты, консультанты по менеджменту и технократы.
This is what market fundamentalists, management consultants, and technocrats fail to understand.
Во время тренинговой программы по менеджменту, эти ассоциации начали объединяться в коалицию.
During a training program on management, the associations began to coalesce.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité