Exemples d'utilisation de "менингиту" en russe

<>
Traductions: tous60 meningitis60
Наконец, есть пневмококковая бактериальная инфекция, вызываемая Streptococcus pneumoniae, которая может привести к пневмонии, менингиту или заражению крови (сепсису). Finally, there is pneumococcal disease, a bacterial infection caused by Streptococcus pneumoniae, which can cause pneumonia, meningitis, or bloodstream infection (sepsis).
Скорее всего это асептический менингит. It's probably aseptic meningitis.
Васкулит в придачу, возможно менингит. Vasculitis is certainly in the mix, or maybe meningitis.
И у него был криптококковый менингит. And he had Cryptococcal meningitis.
Он может спровоцировать отек мозга и менингит. It could cause significant brain edema and severe meningitis.
Я зашла на Гугл, набрала "криптококковый менингит", вы понимаете. And so I went on to Google, Cryptococcal meningitis, you know.
Воздействие менингита А на семьи и население крайне разрушительно. The impact of meningitis A on families and communities is devastating.
И мы исключили менингит, когда его спинномозговая пункция пришла чистой. And, uh, we ruled out meningitis when his spinal tap came back clear.
Ее сын в больнице, у него менингит и парализованы ноги. Her son is in the ward he has meningitis and has lost the use of his legs.
Знаешь, на втором курсе, менингит чуть чуть не разрушил моё братство. You know, my sophomore year, meningitis tore through my frat.
Я читал, что если дуть по утрам, то можно заработать менингит. I read that smoking weed too early in the day can give you meningitis.
Я исключила припадки из-за сердечного приступа, эпилепсии, инсульта, менингита, энцефалита и токсоплазмоза. I've ruled out seizures due to heart attack, epilepsy, stroke, meningitis, encephalitis, and toxoplasmosis.
Начиная с 1990 года, как и в других странах Европы, участились случаи заболевания менингитом. As for meningitis: as in other European countries, it has become more frequent since 1990.
Задача проекта была проста: разработать недорогую доступную вакцину, чтобы бороться с менингитом в Африке. The mission was simple: to develop an affordable vaccine to fight meningitis A in Africa.
лечение инфекционных заболеваний, в том числе острых желудочно-кишечных инфекций, острых респираторных заболеваний, сепсиса и менингита; Treatment of infectious diseases, including acute diarrheic diseases, acute respiratory infections, sepsis and meningitis;
Пришел результат биопсии спинного мозга, похоже на бактериальный менингит, но мы все еще ждем посева на культуры. The prelim spinal-tap results do look like bacterial meningitis, but we're still waiting for the cultures.
У нянечки Кристофера и одного из детей менингит, так что сейчас мы все принимаем его для профилактики. Christopher's nanny, one of the kids got meningitis, so now we're all taking it as a precaution.
Прогресс Африки в борьбе с менингитом A является одним из наиболее хорошо охраняемых секретов в вопросах всемирного здравоохранения. Africa’s progress in fighting meningitis A is one of the best-kept secrets in global health.
Менингококковый менингит А ? это бактериальная инфекция тонкой оболочки, окружающей мозговой и спинной мозг, и эта болезнь может быть смертельной. Meningococcal A meningitis is a bacterial infection of the thin lining surrounding the brain and spinal cord, and it can be deadly.
Меньше чем за десять лет вакцина ВПМ была создана и привела к быстрому и впечатляющему прекращению циклов эпидемий менингита. In less than ten years, the MenAfriVac vaccine was launched and has produced an immediate and dramatic break in the cycle of meningitis A epidemics.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !