Exemples d'utilisation de "местная" en russe
Traductions:
tous11419
local10883
indigenous355
native70
regional69
endemic12
topical5
residential4
autres traductions21
В течение года после окончания войны в Западной Германии была установлена местная администрация, а в течение двух лет состоялись выборы.
Within a year of the end of the war there were indigenous administrations, within two years elections.
Исследования показали, что иммигранты часто заняты на жизненно важных работах, от которых отказывается местная рабочая сила, и что их взносы в систему социального страхования помогают сбалансировать национальные счета.
Studies showed that immigrants often performed vital jobs that were unwanted by the native workforce, and that their social security contributions helped to balance national accounts.
Для того, чтобы найти ответ на вопрос как помочь экономике развивающихся стран, нужно взглянуть на уже имеющийся результат развития: сначала мощная местная инициатива, затем согласованная государственная политика, и как завершающий этап - уместная и разумная поддержка извне.
For the answer to how to develop an economy, we need look no further than those economies that have developed: begin with a great deal of indigenous initiative, support it with concerted state intervention, and reinforce it with the appropriate importation of external help.
Однако к 1972 году местная дынная муха нанесла значительный вред посевам горькой тыквы, а в Японии действовал в то время закон, запрещавший поставки растений, пострадавших от паразитов, из Окинавы в остальные части страны.
However, by 1972 the native melon fly had done substantial harm to bitter gourd crops, and Japan at the time had a law banning the shipment of plants affected by parasites from Okinawa to the rest of the country.
Какие платформы поддерживают цель «Местная узнаваемость»?
What platforms support the local awareness objective?
Местная полиция остановила их на военном блокпосту.
Local police stopped them near an army checkpoint.
Да, вот только компания местная и спортзал тоже.
Except the company address is local, and so is his gym membership.
Это были фирмы, которыми обычно владела местная администрация.
These were firms in which local governments typically held ownership.
Охватить людей рядом с вашей компанией > Местная узнаваемость
Reach people near your business → Local awareness
И нашим проводником была местная учительница естественных наук.
And our guide was a local science teacher.
Возможные цели: Местная узнаваемость, клики на веб-сайт.
Possible objectives: Local Awareness, Clicks to Website.
За несколькими исключениями, местная элита стала частью колониальной системы.
With only a few exceptions, the local elite was assimilated into the colonial system.
А для города Страуд продовольственную программу составила местная группа.
And in Stroud, the transition group there, in effect, wrote the local government's food plan.
Местная полиция города сообщила о двойном убийстве прошлой ночью.
Local police blotter reported a double homicide last night.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité