Exemples d'utilisation de "местное отделение" en russe

<>
Международный персонал: передача 1 должности С-3 в местное отделение и передача 1 должности С-4 из местного отделения International staff: redeployment of 1 P-3 post to a field office and redeployment of 1 P-4 post from a field office
Чрезвычайный комитет по координации помощи будет базироваться в Каире (штаб-квартира Чрезвычайного комитета по координации помощи) и одно местное отделение будет находиться в Аль-Арише. The Emergency Committee for the Coordination of Assistance will be located in Cairo (the headquarters of the Egyptian Red Crescent Society), with a field presence at Al-Arish.
Вы можете всерьез поверить, что когда вы обращаетесь за продлением срока прав в местное отделение ГАИ, где вам предлагают заполнить бланк, форма составления вопросов вдруг изменит ваше решение? How many of you believe that if you went to renew your license tomorrow, and you went to the DMV, and you would encounter one of these forms, that it would actually change your own behavior?
Хотя местное отделение в Газе ежемесячно проводит независимую сверку данных о запасах имущества и его перевозках в системах «Кардекс» и «Риэлити», такая сверка данных в местном отделении на Западном берегу не проводилась. While independent reconciliations between stock levels and movements were performed on a monthly basis by the Gaza field office, as recorded in the Kardex and Reality systems, no such reconciliations were performed by the West Bank field office.
В результате изменения методов проведения ревизий в целях обеспечения того, чтобы завершенный проект доклада представлялся и обсуждался до того, как ревизоры покинут то или иное местное отделение, в 1999 году были приняты практически все рекомендации УВР. As a result of the revised audit management practices, which strive to ensure that a completed draft report is presented and discussed before the auditors depart from a field location, there was virtually universal acceptance of OIA recommendations in 1999.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !