Exemples d'utilisation de "местоположение кадра" en russe
Предполагается, что у хакера имеется 30 фотографий Палмер с бывшим бойфрендом Скоттом Спидменом, в том числе два кадра, где она лежит у бассейна с обнаженной грудью.
The hacker is believed to have 30 images of Palmer with ex-boyfriend Scott Speedman, including two frames where she is lounging topless in a pool.
"Люди будут более склонны делать это, если вы не отслеживаете их скорость и не отслеживаете их местоположение", - сказал Райан Моррисон, исполнительный директор True Mileage.
"People will be more willing to do this if you do not track their speed and you do not track their location," said Ryan Morrison, chief executive of True Mileage.
Даже если у вас есть ЖКД, его будет трудно разглядеть под водой, и компоновка кадра будет случайным процессом.
Even if you have an LCD, it's going to hard to see it underwater, and composing your shot will be a hit-or-miss process.
Значение и местоположение этих двух сгенерированных цен зависит от движения цены на 6 предыдущих барах.
Values and locations of these two generated prices depend on that on 6 preceding bars.
Перед загрузкой видео были добавлены горизонтальные полосы сверху и снизу кадра, чтобы получить формат 4:3.
If you add letterbox bars to the top and bottom before uploading so that the video fits a 4:3 player
Объявление состоит из текста и значка видео (уменьшенного изображения кадра из ролика).
Your ad consists of a thumbnail image from your video with some text.
После установки линий, вы можете легко изменить их местоположение, щелкнув по объекту и перетащив его в другое место.
After the lines are set, you can edit their position by clicking anywhere on the bottom line and dragging to the preferred position.
FBMediaView показывает фото обложки вместо первого кадра видео, когда автоматическое воспроизведение отключено.
FBMediaView shows cover image instead of first video frame when autoplay is disabled
А благоприятное местоположение Бразилии в Южной Америке имеет и преимущества, и недостатки.
And Brazil’s benign location in South America cuts both ways.
В широкоэкранном режиме размер и соотношение сторон кадра не искажены, а к изображению добавлены черные полосы.
The video will display in the widescreen player at the correct size and ratio with pillarbox bars.
Вы также можете указать расположение по умолчанию, которое будет использоваться, если служба расположений не может обнаружить более точное местоположение вашего устройства.
You can also set a default location, which will be used when the location service can’t detect a more exact location for your device.
Видео: стандарт сжатия видео H.264, предпочтителен высокий профиль, пиксели широкоформатного кадра, фиксированная частота смены кадров, прогрессивная развертка
Video: H.264 video compression, high profile preferred, square pixels, fixed frame rate, progressive scan
Если вас интересует подробная информация, используйте фильтры под диаграммой. Так, чтобы узнать о демографическом составе своей аудитории в конкретной стране, выберите параметр Местоположение.
Toggling between dimensions below the chart will adjust the data and visualization in the table: For example, if you're looking at Viewer age and Viewer gender, you can select an additional dimension, like Geography.
Видео: стандарт сжатия видео H.264, предпочтителен высокий профиль, пиксели широкоформатного кадра, фиксированная частота смены кадров и прогрессивная развертка
Video: H.264 video compression, high profile preferred, square pixels, fixed frame rate, progressive scan
При доступе к службе определения местоположения устройство с Windows также передает свое расположение корпорации Майкрософт, при этом мы сохраняем только последнее известное местоположение (каждое новое расположение заменяет предыдущее) для повышения эффективности наших служб.
When the location service is accessed, your Windows device will also upload its location to Microsoft, and we will retain only the last known location (each new location replaces the previous one) to improve the efficiency and operation of our services.
Примечание. Пока не предусмотрено инструментов, позволяющих указать при конвертации временные отрезки или расположение кадра.
Note: Currently, there is no spatial or temporal control for hinting the SDR downconversion.
Если требуется выполнить поиск вакансий во всех регионах, оставьте поле Местоположение пустым.
If you want to search for jobs globally, leave Location blank.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité