Exemples d'utilisation de "металлической поверхности" en russe

<>
Вот это растение приспособилось подражать блестящей металлической поверхности тела некоторых жуков. And this one is evolved to mimic a glossy metallic surface you see on some beetles.
Компания BCD Group также утверждает, что с помощью этого метода производилось уничтожение ПХД на древесине, бумаге и металлических поверхностях трансформаторов. The company BCD Group also claims that the process has been shown to destroy PCBs in wood, paper and metal surfaces of transformers.
И, наконец, в третьей работе объяснялся фотоэлектрический эффект, или почему свет может заставить электричество покидать металлические поверхности – явление, которое мы используем в обычных фотоэлементах. The third paper, finally, explains the photo-electric effect, why light can make electricity leave metal surfaces, something we apply in ordinary photocells.
Принцип действия перфторированных анионов основан на изменении электрического потенциала металлических поверхностей, что позволяет предотвратить их электрохимическое окисление при взаимодействии с интенсивным потоком жидкости (RPA & BRE, 2004). Perfluorinated anions acts by altering the electrical potential at the metal surface, thereby preventing the electrochemical oxidation of the metal surface under high fluid flow conditions (RPA & BRE, 2004).
отделочное покрытие поверхности, обеспечивающее требуемую защиту (например, напыление металлической пленки на алюминий, анодирование); или a surface finish giving adequate protection (e.g. metal sprayed on aluminium, anodizing); or
В том числе это могут быть металлические или раскрашенные металлической краской лицевые панели на консоли. This includes metallic or metallic-painted faceplates on the console.
От лёгкого ветерка по поверхности пруда пошла рябь. A gentle wind made ripples on the surface of the pond.
Но бомба не была в металлической оболочке, и террорист оказался единственным человеком, кто погиб. However, the bomb was not encased in metal and the terrorist was the only person killed.
На спокойной поверхности её черты отражались как в зеркале. The calm surface reflected her features like a mirror.
Посмотри на всех этих ребят, с этой металлической обувью и беспорядочными прическами. Look at all these kids, with their metal shoes and their confusing hair.
Она опустилась ниже поверхности воды. She sank under the surface of the water.
Ну, движок должен быть в типа металлической коробке, каком-то кожухе. Well, the motor's gonna be in some kind of a metal box, some casing.
Треть земной поверхности - пустыня. One-third of the Earth's surface is desert.
Обмотай металлической цепью два провода под напряжением, и ты устроишь мощное замыкание. Wrap a metal chain around two power lines, and you complete a very powerful electrical circuit.
На поверхности пруда пестрели опавшие листья. The pond was dotted with fallen leaves.
Авель ударил ребенка металлической коробкой и сильно поранил ему голову. Abel hit the kid with a metal lunchbox and put a gash in his head.
Одна пятая земной поверхности покрыта вечной мерзлотой. One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.
Частицы металлической стружки. Steel wool particles.
Если это возможно, оставайтесь у поверхности, когда вы снимаете в бассейне, реке или океане. If possible, stay close to the surface when you shoot in a pool, a lake or the ocean.
Когда вернешься в свою роскошную квартиру и будешь кувыркаться в постели с 25-летним парнем, а не лежать на грязных простынях за металлической решеткой, вот тогда скажешь, что я не люблю тебя. When you go back to that fancy apartment and you're rolling around in bed with that 25-year-old boy and you're not hanging from a bedsheet behind some metal bars, Then you tell me that I don't love you.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !