Exemples d'utilisation de "метафоры" en russe
Скептики подчеркнули пределы метафоры Фридмана.
Skeptics have pointed to the limits of Friedman's metaphor.
Истории Руми - это метафоры духовного пути.
And Rumi's stories are metaphors for the spiritual path.
Сейчас, случайно, не самое время для красочной метафоры?
Are you sure it isn't time for a colourful metaphor?
Метафоры и администрация сменились, но оптимизм, похоже, остался.
The metaphors and the administrations have changed, but not, it seems, the optimism.
Следующий шаг в создании метафоры – оформить идею экономической вовлеченности.
But another step in metaphor-building is needed to encapsulate the idea of economic inclusion.
Мы превращаем факты в сравнения, метафоры и даже иллюзии.
We turn facts into similes and metaphors, and even fantasies.
Как видит, я черпал вдохновение для фигуральной метафоры, замкнутый.
Well, obviously, I derived my inspiration for the metaphor of the fugue, the loop.
Метафоры важны потому, что они окружают нас каждый день, всегда.
Metaphor matters because it's around us every day, all the time.
И теперь я никак не могу избавится от этой метафоры.
And now I can't get - I can't shake the metaphor.
Возможно, застряли около Уэйко, пытаясь накачать спущенную шину с помощью метафоры.
Probably stuck outside Waco trying to fix a flat tire with a metaphor.
И это объясняет сильнейший резонанс простой метафоры, появившейся около 400 лет назад:
And this explains the extraordinary resonance of this simple metaphor conjured up nearly 400 years ago.
Если продолжать метафоры из мира животных, перед нами сторожевой пес без зубов.
To switch animal metaphors, it is a watchdog without teeth.
Хорошие метафоры – это те, которые устанавливают правильные интуитивные связи в нашем мозге.
Good metaphors are those that set off the right intuitive connections in our brains.
Очень трудно размышлять о чём-либо настолько абстрактном без хорошей чёткой метафоры.
Now it's really hard to think about anything abstract like this without a good concrete metaphor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité