Exemples d'utilisation de "метками" en russe

<>
(Обратите внимание, что прямые трансляции в настоящее время снабжать метками брендированных материалов нельзя.) (Note that Live videos cannot currently be tagged with branded content)
И тут мы осознали то, что нам нужно - это информация, что происходит между метками. And what we realized was that what we needed was the information that was going on between the markers.
Исследователи обнаружили ряд файлов Regin с временными метками от 2003 и 2006 года. Правда, точность этих меток может вызывать сомнения. Researchers have found some Regin files with timestamps dating to 2003 and 2006, though it's not clear if the timestamps are accurate.
Точка " Н " располагается в середине центральной линии устройства, проходящей между визирными метками точки " Н " с обеих сторон механизма определения точки " Н ". The " H " point is located in the centre of the centreline of the device which is between the " H " point sight buttons on either side of the 3-D H machine.
К их числу относятся публикации, размещенные человеком, публикации с метками этого человека и публикации, размещенные другими людьми в Хронике этого человека. This includes the someone's own posts, posts they are tagged in and posts other people make on their Timeline.
Настраиваемые атрибуты, доступные в Exchange 2016, обозначаются в Active Directory метками от ms-Exch-Extension-Attribute1 до ms-Exch-Extension-Attribute15. The custom attributes available to Exchange 2016 are labeled in Active Directory as ms-Exch-Extension-Attribute1 through ms-Exch-Extension-Attribute15.
Для того чтобы обеспечить судоходство в условиях плохой видимости с помощью РЛС, фарватер должен быть оборудован радиолокационными отражающими метками на буях и бакенах, а также перед мостовыми опорами. In order to enable navigation in poor visibility by means of radar, the fairway should be equipped with radar reflecting top marks on buoys and beacons and with radar marks in front of bridge piles.
Если вы разрешили посетителям публиковать фото и видео на вашей Странице, фото и видео с метками могут быть показаны в разделах Фото и Видео под фото обложки вашей Страницы. If you've allowed visitors to publish photo and video posts to your Page, tagged photos and videos of your Page can appear in the Photos and Videos sections below your Page's cover photo.
Из некоторых материалов, например, публикаций на Страницах, которыми вы поделились с помощью наших инструментов для перепоста, или из материалов в Instagram, доступа к инструменту для работы с брендированными материалами в настоящее время нет. Следовательно, такие материалы снабжать метками спонсора не нужно. Some content, such as Page posts shared using our share tools or content on Instagram, do not currently have access to the Branded Content tool and therefore do not need to be tagged.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !