Exemples d'utilisation de "механическая энергия" en russe

<>
Ну, он превращает механическую энергию в электричество. It turns mechanical energy into electricity.
Основное различие между традиционным и современным использованием энергии заключается не в доступе к новым или лучшим источникам энергии, а в изобретении и распространении эффективных, доступных, надежных и удобных "первичных источников энергии", устройств, которые преобразуют первичную энергию в механическую энергию, электричество и тепло. The fundamental difference between traditional and modern uses of energy consists not in access to new or better energy resources, but in the invention and mass deployment of efficient, affordable, reliable, and convenient "prime movers," devices that convert primary energies into mechanical power, electricity, or heat.
По мнению великого историка этой эпохи Тони Ригли (Кембриджский университет), суть этого процесса сводилась к замене механической энергии человека и животных более продуктивными формами энергии, такими как уголь и другое ископаемое топливо. The key to this process, according to Cambridge University’s Tony Wrigley, the great historian of the era, was the replacement of human- and animal-driven mechanical energy by more productive forms, such as coal and other fossil fuels.
Механическая природа “пассивных” фондов расцвела с 2000 года по двум причинами: во-первых, индекс едет на победителях до конца и взвешен по капитализации. The mechanical nature of "passive" funds flourished since 2000 for two reasons: first, the index rides it winners to a fault and is capitalization weighted.
Проблема в том, что солнечная энергия слишком дорогая. The problem is that solar energy costs too much.
Советник — это механическая торговая система (МТС), запускающаяся с приходом нового тика. Expert Advisor is a mechanical trading system (MTS) to be run when a new tick incomes.
Желательно, чтобы атомная энергия использовалась для мирных целей. It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes.
Механическая коробка передач, 1,200 лошадиных сил. Manual gearboxes, 1,200 horse power.
Солнечная энергия не угрожает окружающей среде. Solar energy does not threaten the environment.
Механическая прислуга способна не только подавать завтрак в постель. MAN SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE This mechanical maid is capable of serving more than just breakfast in bed.
Когда вещество химически изменяется, то выделяется химическая энергия. When matter is changed chemically, chemical energy is given off.
Например, у нее механическая коробка передач. For example, it's got a manual gearbox.
Солнечная энергия — это новый источник энергии. Solar energy is a new source of energy.
Задний привод, механическая коробка передач, легкий, и 332 сильный. Rear-wheel drive, manual transmission, lightweight, and 332 horsepower.
Мы исследуем новые источники, такие как солнечная и атомная энергия. We are exploring new sources, such as solar and atomic energy.
Ну, есть рядный шестицилиндровый двигатель спереди, механическая коробка передач в середине, и задний привод. Well, there's a straight-six engine at the front, a manual gearbox in the middle, and drive goes to the back.
Вы можете быть уверены, что доброта и энергия, которыми отличался Ваш муж, для всех, кто его знал, останутся незабываемыми. You can be assured that the goodness and energy which distinguished your husband will be kept in mind by all those who knew him.
Тело пушки - важная механическая составляющая. The body of a gun, an important mechanical structure.
Организму для жизни нужна энергия, а это, прежде всего, жир", - констатирует медик. The body needs energy for life, and that is, above all, fat," states the medical professional.
Здесь новая, семиступенчатая механическая коробка передач. There's a new seven-speed manual gearbox.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !