Ejemplos del uso de "мешке" en ruso
Да, Волтер, ты уверен, что хочешь достать этого кота в мешке?
Yeah, but Walter, you sure you wanna open That sack of cats?
Пусть я и не светская женщина, но живу не в мешке с картошкой!
I may not be a woman of the world, but I don't live in a sack!
У тебя просто коллекция изношенных, бесформенных органов, в большом, рыжем, потном мешке из кожи.
You've just got a collection of broken, mushed-up organs in a big, ginger, sweaty skin sack.
Я бы приказала зашить его в брезентовом мешке с крысами, И бросить мешок в реку.
I would have him sewn into a burlap sack filled with rats, and the sack thrown into the river.
Ваш суп по вкусу как старые носки, замаринованные в дизельном топливе, политые мочой и запеченные три дня в мешке, который был использован для вытирания ослиного зада!
Your soup tastes like old socks that have been marinated in diesel, sprinkled with urine and baked for three days covered in a sack that's been used to wipe a donkey's backside!
Как будто кто-то пробил дыру в мешке с мукой.
It looks like somebody kicked a hole in a bag of flour.
Хочешь отпраздновать Рождество под омелой или в мешке для трупов?
Want to celebrate Christmas under a mistletoe or in a body bag?
Я кое-что нашел в мешке с почтой, который подруга Пакетта дала нам.
I got something from the bag of mail that Puckett's girlfriend gave us.
И посмотрите на меня - я живу в спальном мешке в в развалившемся доме напротив!
And here I am, living out of an overnight bag in a teardown across the street!
Должно быть вы не заметили, но я не нахожу шутку про кота в мешке смешной.
You may not have noticed, but I didn't find the cat in the bag joke funny the first time.
Затем он угоняет от школы машину и затаскивает к себе девушку в в мусорном мешке.
He picks the car up at the school and carries the girl out in a rubbish bag.
Так, я получила результаты ДНК по крови, найденной в переулке и на мешке для трупов.
Uh, I got the DNA results on the blood found in the alley and the body bag.
Но вот я просидел в мешке два часа, и мой горб исчез, глаз прозрел и нога выпрямилась!
But I sat in the bag for two hours, and my hunch was gone, eye sight and leg straightened!
"Они отправили своего сына в школу со школьной сумкой, а его вернули им в мешке для трупов", - сказал он.
"They sent their son to school with a book-bag and he was returned to them in a body bag," he said.
Сбоку от дома, где жила семья, был небольшой навес, поэтому я спросил: "Могу ли я спать здесь по вечерам в спальном мешке?"
The family had a small shed on the side of the house, so I said, "Could I sleep in my sleeping bag in the evenings?"
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad