Exemples d'utilisation de "микробах" en russe
Но самое интересное, что мы знаем о микробах - их неимоверное разнообразие.
But the really intriguing thing about the microbes is just how diverse they are.
Когда о людях начинают говорить как о паразитах, микробах или вредных термитах, далее должен последовать вывод, что их надо уничтожать ради защиты общественного здоровья.
Once human beings are categorized as parasites, germs, or noxious termites, the conclusion that they must be destroyed to defend social health is not far off.
Долгие годы биологам известно о микробах, которые дрейфуют вместе с воздушными массами высоко над земной поверхностью.
For decades, biologists have known about microbes that drift in the winds high above Earth’s surface.
Haши дома и мы сами покрыты микроорганизмами. Некоторые из них полезные, некоторые - вредные. Узнавая с каждым днём всё больше о бактериях и микробах, окружающих нашу жизнь, Джессика Грин, стипендиат программы Fellows, спрашивает: "Можем ли мы проектировать здания, способствующие формированию здоровой микробиологической cpeды?"
Our bodies and homes are covered in microbes - some good for us, some bad for us. As we learn more about the germs and microbes who share our living spaces, Fellow Jessica Green asks: Can we design buildings that encourage happy, healthy microbial environments?
Гитлер называл евреев токсичными «расовыми микробами».
Hitler spoke of Jews as a toxic “racial germ.”
Микробы на коже помогают укрепить иммунитет.
The microbes on your skin can help boost your immune system.
Решение проблемы лекарственно-устойчивых микробов будет сложным.
Meeting the challenge of drug-resistant microbes will be difficult.
История человечества также отмечена катастрофическими эпидемиями, вызываемыми микробами.
Human history, too, has been marked by catastrophic microbe-caused plagues.
Насколько мне известно, это химическое вещество препятствует размножению микробов.
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.
В работе с микробами меня восхищает их эффективность.
What excites me about using microbes is their efficiency.
Насколько мне известно, данное химическое вещество не позволяет микробам размножаться
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.
Мы знаем, что микробы распространяются людьми и воздухом.
We know that microbes are dispersed around by people and by air.
В среднем на босой ноге обитает свыше 600 миллионов микробов.
The average bare foot has over 600 million germs.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité