Exemples d'utilisation de "минерализация" en russe
Размер и минерализация головы, плод не двигается, бедра короткие и не растут.
Size and mineralization of the head, no movement in the fetus, short femurs that haven't grown.
В лабораторных исследованиях при аэробных условиях была продемонстрирована полная минерализация альфа-ГХГ (Phillips et al., 2005).
Complete mineralization of alpha-HCH was shown in laboratory studies under aerobic conditions (Phillips et al., 2005).
На океанском ложе известно более 300 участков подводного гидротермального излияния и приуроченной к нему минерализации.
More than 300 sites of submarine hydrothermal venting and associated mineralization are known on the ocean floor.
Геологическая оценка месторождения или его части зависит от интерпретации ограниченной информации относительно расположения, формы и непрерывности минерализации, а также от результатов взятия проб.
Geological Assessment of a deposit or part of it depends on the interpretation of limited information on location, shape and continuity of the mineralisation and on the results of sampling.
Кроме того, качество воды в секторе Газа не соответствует международным стандартам в отношении питьевой воды ввиду высокого уровня ее минерализации.
In addition, the quality of water in the Gaza Strip does not meet international standards for drinking purposes owing to high salinity levels.
Этот тип минерализации чаще всего существует в других связанных с дугами ситуациях в Мировом океане.
This type of mineralization is most likely to exist in other arc-related environments of the world's oceans.
Технология SILVER II компании " АЕА Текнолоджи " запатентована в части, касающейся минерализации широкого спектра органических субстратов.
AEA Technology's SILVER II process has been patented for the mineralization of a wide range of organic substrates.
Если рассматриваются периоды полуразложения, необходимо указать, относятся ли эти периоды полуразложения к минерализации или к первичному разложению.
If degradation half-lives are quoted it must be indicated whether these half-lives refer to mineralization or to primary degradation.
Подходящий район может включать залежи полиметаллических сульфидов или иные позитивные признаки минерализации, однако это требование не является обязательным;
A permissive area may include occurrences of polymetallic sulphides or other positive indications of mineralization, but this is not a requirement.
Судя по ныне имеющимся данным, открыто около 100 источников донной гидротермальной минерализации (потенциальные районы разработки залежей полиметаллических сульфидов).
Based on the data currently available, about 100 sites of seafloor hydrothermal mineralization (potential mine sites of polymetallic sulphides deposits) have been discovered.
Конкретный тип минерализации и альтерации во многом сходен с так называемыми «эпитермальными золотоносными залежами», обнаруженными пока только на континентах.
The particular style of mineralization and alteration bears many similarities to so-called “epithermal gold deposits” so far only known on the continents.
Сегодня известно о почти 100 объектах гидротермальной минерализации, в том числе о 25 объектах с горячими выходами «черных курильщиков».
Today, nearly 100 sites of hydrothermal mineralization are known, including about 25 sites with high-temperature black-smoker venting.
Если рассматриваются периоды полураспада при разложении, необходимо указать, относятся ли эти периоды полураспада к минерализации или к первичному разложению.
If degradation half-lives are quoted it must be indicated whether these half-lives refer to mineralization or to primary degradation.
Наиболее заметными особенностями этих участков являются высокотемпературные (примерно 350°C) жерла «черных курильщиков», однако обнаружен целый ряд и других типов минерализации.
High-temperature, ~ 350°C, black smoker vents are the most recognizable features of these sites, but a wide range of different styles of mineralization also has been found.
Поисковый район был условно определен как составляющий 5 ? 5°и содержащий по крайней мере одну известную сульфидную залежь или иной позитивный признак минерализации.
The prospecting area was arbitrarily defined as less than 5 degrees by 5 degrees and containing at least one known sulphide occurrence or other positive indication of mineralization.
В настоящее время на морском дне обнаружено более 100 участков гидротермальной минерализации, в том числе по меньшей мере 25 участков с высокотемпературными жерлами черных курильщиков.
Currently, more than 100 sites of hydrothermal mineralization are known at the seafloor, including at least 25 sites with high-temperature black smoker venting.
По сравнению с другими изомерами ГХГ, лабораторные данные с применением меченых радиоизотопов бета-ГХГ свидетельствуют лишь о минимальной и неполной минерализации (Sahu et al., 1995).
Compared to other HCH isomers laboratory data using radio-labelled beta-HCH have shown only minimal and incomplete mineralization (Sahu et al., 1995).
При аналогичной съемке залежи «Санрайз» (на подводном вулкане Мёдзин-Кнолль, Идзу-Бонинская дуга) появилось сообщение о наличии района сульфидной минерализации размером 400 ? 400 м (рисунок A4).
In a similar survey of the Sunrise occurrence, on the Myojin Knoll submarine volcano, Izu-Bonin arc, an area of sulphide mineralization measuring 400 m x 400 m was reported (figure A4).
Цель Геологической оценки заключается в выявлении минерализации, установлении непрерывности, количества и качества залежей минерального сырья как основы для проведения Детальной оценки с целью определения возможностей инвестирования.
The purpose of the Geological Assessment is to identify mineralization, to establish continuity, quantity and quality of a mineral deposit as basis for Feasibility Assessment in order to define an investment opportunity.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité