Exemples d'utilisation de "министр здравоохранения" en russe

<>
В октябре 2015 года индийский министр здравоохранения и поддержки семьи под давлением Верховного суда страны объявил, что международное коммерческое суррогатное материнство – неконституционно. In October 2015, India’s Ministry of Health and Family Welfare, under pressure from the country’s Supreme Court, declared that international commercial surrogacy was unconstitutional.
Министр здравоохранения, благосостояния и спорта выделяет финансовые средства на разработку механизмов, которые обеспечивали бы более справедливое соотношение мужчин и женщин в составе руководящих органов федераций. The Ministry of Health, Welfare and Sport has provided financial support to develop instruments to guide the male/female ratio in executive boards of federations into more balanced channels.
При осуществлении национальной политики в области здравоохранения министр здравоохранения стремится улучшать состояние здоровья мьянманцев с помощью профилактики, лечения и реабилитации, а также посредством просвещения, информирования и коммуникации. In implementing the national health policy, the Ministry of Health sought to improve the health of the Myanmar people through prevention, treatment, and rehabilitation as well as through education, information and communication services.
В 1998 году министр здравоохранения проверил действующие нормы жилой площади с целью установления обязательной нормы жилой площади на человека, которые применялись бы в целом к арендуемому на острове жилью. In 1998, the Director of Public Health carried out an accommodation audit in order to provide an enforceable standard definition of area per person to be applied generally to rented accommodation in the island.
В связи с проведением 1 декабря 2008 года Всемирного дня борьбы со СПИДом министр здравоохранения выступил перед участниками ночного шествия со свечами, собравшимися у мемориальной церкви Джона Грея, чтобы почтить память жертв СПИДа на Каймановых островах. At the occasion of World AIDS Day on 1 December 2008, the Minister of Heath spoke at a candle-light vigil in memory of Cayman's AIDS victims at John Gray Memorial Church.
Министр здравоохранения в сотрудничестве с министром по труду, социальным вопросам и делам семьи внесли предложение относительно систематического и долгосрочного лечения клиентов с психическими и поведенческими расстройствами в специализированных учреждениях, относящихся к компетенции Министерства здравоохранения (решение правительства № 162 от 20 февраля 2002 года). The Ministry of Health in cooperation with the Ministry of Labour, Social Affairs and Family drafted a proposal of a systemic solution for long-term provision of institutional care to clients with mental and behavioural disorders in specialised establishments under the competence of the Ministry of Health (Resolution of the Government No. 162 of 20 February 2002).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !