Exemples d'utilisation de "министре" en russe avec la traduction "minister"
В 2003 году при министре юстиции создан Общественный совет для решения проблем, связанных с уголовно-исполнительной системой, и для подготовки рекомендации министру юстиции.
The Public Council of the Minister of Justice had been established in 2003 to address problems relating to the prison system and to issue recommendations to the Minister of Justice.
В начале 1930-х годов, при министре финансов Такахаси Корэкиё, Япония внедрила у себя финансируемый деньгами бюджетный дефицит, чтобы поднять экономику из дефляции.
In the early 1930s, under Finance Minister Takahashi Korekiyo, Japan implemented money-financed deficit spending, in order to lift the economy out of deflation.
Поскольку созданное партией ПИС правительство унаследовало экономику и бюджет в хорошем состоянии, Качиньский не увидел необходимости в министре финансов, поэтому эта должность была недавно ликвидирована.
Because the PiS government inherited a sound economy and strong fiscal position, Kaczyński hasn’t seen the need for a finance minister, so the post was recently liquidated.
Агентство финансовой разведки при министре финансов в целях пресечения финансирования лиц или организаций, которые совершают или пытаются совершить террористические действия, также приняло ряд мер в дополнение к мерам, перечисленным в подпункте (a):
The Financial Intelligence Agency under the Minister of Finance has also undertaken other measures in addition to those listed under sub-paragraph (a) to suppress the financing of persons or organizations committing or attempting to commit terrorist actions:
В такой ситуации Совет по транспортным технологиям- консультативный орган в составе экспертов по автомобилям при министре транспорта- занимается разработкой " перспективной стратегии в области автомобильного движения с должным учетом аспектов безопасности и охраны окружающей среды " (исследование № 24, июнь 1998 года).
With the above situations in the backdrop, the Council for Transport Technology, an advisory panel of automobile experts to the Minister for Transport, is deliberating the subject of " Future Automobile Traffic Policy with Due Consideration to Safety and the Environment " (Inquiry No. 24, June 1998).
Снова предположим, что Вы - ответственный министр.
Suppose, once again, that you a minister in charge.
Директор театра, министр культуры, кто угодно!
Or manager of this theatre, or Minister of Culture - anything!
Премьер министр даст пресс-конференцию завтра.
The Prime Minister will hold a press conference tomorrow.
2. Правила кабинета министров необходимо переписать;
2. The rules of the cabinet of ministers be rewritten;
1. Встречу министров финансов Еврогруппы перенесли.
1. The Eurogroup finance ministers meeting has been pushed back.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité