Exemples d'utilisation de "минувшая ночь" en russe

<>
Я узнал только минувшей ночью. I only found out last night.
Приношу свои извинения за минувшую ночь. I am sorry about last night.
Я не понимал это до минувшей ночи. I didn &apos;t understand that until last night.
Должно быть, они вывезли все из контейнера минувшей ночью. They must have moved everything out of the unit last night.
Я уверена, что после всего произошедшего минувшей ночью, в офисе хаос. I'm sure after everything that happened last night, the office is chaotic.
Минувшей ночью были моменты когда я уже и не надеялась, что снова буду здесь. Last night there were moments when I was sure I would never be here again.
Студенты шумели всю ночь. Students bustled about all through the night.
Он работает всю ночь. He works all night.
Она рыдала всю ночь. She weeped the entire night.
Ночь была тихой. It was a quiet night.
Давайте танцевать всю ночь! Let's dance all night long!
Я плакала всю ночь. I cried all night.
День сменяет ночь. Day alternates with night.
Я проплакал всю ночь. I cried all night long.
Они оставались со мной в комнате всю ночь. They stayed with me in the room all night.
Всю ночь перед тестом он зубрил. He spent all night cramming for the test.
Это ужасное времяпрепровождение - молодые мужчина и женщина провели ночь ужаса в изолированном доме. This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house.
Том проговорил всю ночь. Tom talked all night.
Ночь была такой прохладной, что, когда я вернулся, я почти замёрз. The night was so chilly that when I returned I was almost frozen.
В ту самую ночь, когда зацветает папороть, — я просто пересказываю то, что уже сложено в сказках здешними людьми, — собрались на сходку русалки, леший, волколаки, водяной, домовой, призраки и чародеи разных мастей. At that very night when the fern blooms — I’m just retelling what has been composed in the fairy tales by local people — the mermaids, wood and house goblins, werewolves, nix, and different kinds of ghosts and sorcerer gathered together.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !