Exemples d'utilisation de "минусом" en russe avec la traduction "minus"
Такое ощущение, будто я получила 4 с минусом по географии.
Kind of puts that b-minus I got in geography into perspective.
Тем временем гам нужно потратить, как минимум, два триллиона долларов, , согласно информации от Американского общества гражданских инженеров, чтобы хотя бы немного изменить ситуацию иныраструктурой, которую сейчас можно оценить на двойку с минусом.
Meanwhile, we've got two trillion dollars - at a minimum, according to the American Society of Civil Engineers - that we need to expend to even make a dent in the infrastructure, which is currently rated at a D minus.
Я получила тройку с минусом за мой экзамен по Истории Штатов, когда учитель столкнулся с двумя понятными буквами, потому что я писала на английском, а не на моем секретном языке, который я изобрела в средней школе.
I got a C-minus on my U S History exam, which the teacher bumped up two whole letter grades because I wrote in English instead of my secret language I invented in middle school.
и теперь, когда проходит сессия Конгресса, депутаты звонят этим 19-ти или 24-летним людям и говорят: "Мне сказали, что у меня тройка с минусом по геноциду! Что мне сделать на четвёрку? Я хочу "четыре", помогите!"
So what you now have when a Congress is in session is members of Congress calling up these 19-year-olds or 24-year-olds and saying, I'm just told I have a D minus on genocide; what do I do to get a C? I just want to get a C. Help me.
Фиксированное состояние формируется на начало отчетного года с включением экономических показателей (средняя численность работников, выручка от реализации товаров, продукции, работ и услуг за минусом налога на добавленную стоимость, акцизов и аналогичных платежей, выпуск товаров и услуг).
This snapshot represents the situation as at the beginning of the reporting year and incorporates various economic indicators (average number of employees, receipts from the sale of goods, produce, labour and services minus value added tax, excise duty and similar payments, and output of goods and services).
Как мы вместе с профессором Стэнфордского университета Джереми Блоу показали в своей работе по суверенным долгам в 1980-х годах, страны редко можно заставить совершать чистые платежи (платежи за минусом новых займов) иностранцам более нескольких процентов в течение нескольких лет.
As Stanford professor Jeremy Bulow and I showed in our work on sovereign debt in the 1980’s, countries rarely can be squeezed into making net payments (payments minus new loans) to foreigners of more than a few percent for a few years.
Определяется по формуле: средства минус необходимая маржа.
The formula to calculate free margin is: equity minus-necessary margin.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité