Exemples d'utilisation de "минута" en russe avec la traduction "minute"
Минута, чтобы перевести дыхание и притвориться спящими.
One minute to get our breath back, and seem like we're sound asleep.
Потому что всего одна минута стоит почти четыре фунта.
Because just one minute costs nearly four pounds.
Импортируемые данные должны содержать бары для таймфрейма "1 минута".
The source data should contain bars for a one minute timeframe.
Чтобы отследить звонок, вам нужна 1 минута 40 секунд.
It takes 1 minute 40 seconds to trace this call.
Обычными значениями являются 30 секунд, 1 минута или 5 минут.
Typical values would be 30 seconds, one minute, or five minutes.
Одна чертова минута, и я смогу позаботиться об этой проблеме.
One damned minute and I can take care of that problem.
И вот они нас вызывают. "Дамы, у вас одна минута."
So they call us out and, you know - "Ladies, you have one minute."
Если выбран таймфрейм "1 минута", программа обработает одну минуту данных.
If a 1-minute timeframe is selected, you will step forward by one minute.
Всего минута, и целая флотилия превратилась в плавающие обломки, кучу хлама.
One minute, there's a flotilla, the next minute just flotsam and jetsam.
• Размер пакета тиков: выбрать размер пакета тиков "1 минута ... 1 день".
• Tick Package Size: selects the tick package size labeled as "1 minute ... 1 day".
Если выбран таймфрейм "1 минута", программа шагнет на одну минуту вперед.
If a "1-minute" timeframe is selected, you will step forward by one minute.
Прямое восхождение 23 часа 39 минут, отклонение минус 50 градусов 41 минута.
Right ascension 23 hours, 39 minutes, declination minus 50 degrees, 41 minutes.
Осталось времени до завершения: 1 минута плюс время, необходимое для восстановления данных
Estimated time to complete: 1 minute, plus the time it takes to restore the data
Вам это известно - если делаешь то, что любишь, час пролетает, как минута.
You know this, if you're doing something you love, an hour feels like five minutes.
Если выбран таймфрейм "1 минута", то история откатывается назад на одну минуту.
If a 1-minute timeframe is selected, you will step back by one minute.
Пока не пройдет минута, вы не сможете использовать этот экземпляр командной консоли.
Until the minute passes, you can't use that instance of the Shell.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité