Beispiele für die Verwendung von "мину" im Russischen

<>
Я только что активировал мину. I just tripped a mine.
Если какая-то часть его законотворческой программы будет принята, это послужит источником ещё большего недовольства, и кандидаты, подобные Мину, начнут получать ещё больше пожертвований. If parts of his legislative program do pass, they will become a further source of grievance, and candidates like Min will likely receive more donations.
С ней брат, который напоролся на мину. She has a brother who went on the mines.
Такого рода места в Палате представителей могут легко перейти к демократам в 2018 году, если кандидаты, подобные Мину, смогут убедить избирателей в том, что Уолтерс потеряла связь с народом и стала слишком близка к Трампу. This kind of House seat can easily flip to the Democrats in 2018, if a candidate like Min can persuade voters that Walters is out of touch – and too close to Trump.
Это позволило бы предотвратить детонацию человеком, например, наскакивающим на мину. This could prevent detonation by a person, for example jumping on the mine.
Отказ механизма самодеактивации оставит мину со взрывателем и взрывчатый заряд в интактном состоянии. Failure of the self-deactivation mechanism will leave a mine with the fuse and explosive charge intact.
Этот взрыв произошел недалеко от города Вила-Нова в провинции Хуамбо, когда автобус наехал на ПТр мину. The blast occurred near the town of Vila-Nova in Huambo province when the bus ran over an AV mine.
Такие автомобили обеспечивают выживание водителя и пассажиров при наезде одним из колес на противотанковую мину и защищены от огня из стрелкового оружия. They are designed to allow the occupants to survive a single anti-tank mine under one wheel and are protected against small-arms fire.
В случае сбоя в функционировании самоуничтожаемой/самодеактивирующейся мины батарейка сядет в заданный срок (например, 90 дней) и приведет мину в инертное состояние. In the event that a self-destructing/self-deactivating mine malfunctions, the battery will die at a set period of time (90 days for example) and render the mine inert.
Чаще всего они находят в лесу какую-нибудь старую мину или боеприпас, оставшийся с войны (чеченской), разбирают его, а затем делают из него взрывное устройство. Most often they find an old mine or piece of ordnance from the (Chechen) wars left over in the forest, dismantle it, and use that to make an explosive device.
Наклонные взрыватели, по-видимому, не выступают в качестве рекомендуемого метода активации, если они не могут быть сконструированы таким образом, чтобы человек не мог беспричинно инициировать мину. Tilt rods do not appear to be recommended method of activation, if they cannot be designed in such a way that an individual cannot, within reason, initiate the mine.
обрывные и натяжные, по-видимому, не выступают в качестве рекомендуемого метода активации, ибо их, пожалуй, невозможно сконструировать таким образом, чтобы человек не мог беспричинно инициировать мину. Break wires and trip wires do not appear to be a recommended method of activation, as it does not seem possible to design them in such a way that an individual cannot, within reason, initiate the mine.
Обрывные и натяжные взрыватели, по-видимому, не выступают в качестве рекомендуемого метода активации, ибо их, по-видимому, невозможно сконструировать таким образом, чтобы человек не мог беспричинно инициировать мину. Break wires and trip wires do not appear to be a recommended method of activation, as it does not seem possible to design them in such a way that an individual cannot, within reason, initiate the mine.
Наклонные взрыватели, по-видимому, не выступают в качестве рекомендуемого метода активации, если они не могут быть сконструированы таким образом, чтобы человек не мог, в пределах разумного, инициировать мину. Tilt rods do not appear to be recommended method of activation, if they cannot be designed in such a way that an individual cannot, within reason, initiate the mine.
В тот же день «ХАЛО Траст», базирующаяся в Соединенном Королевстве неправительственная организация, занимающаяся разминированием, обезвредила противотанковую мину на пляже примерно в 400 метрах от штаб-квартиры МООННГ в Сухуми. On the same day, HALO Trust, a United Kingdom-based demining non-governmental organization, dismantled an anti-tank mine on the beach about 400 metres from UNOMIG headquarters in Sukhumi.
Обрывные и натяжные взрыватели, по-видимому, не выступают в качестве рекомендуемого метода активации, ибо их, пожалуй, невозможно сконструировать таким образом, чтобы человек не мог, в пределах разумного, инициировать мину. Break wires and trip wires do not appear to be a recommended method of activation, as it does not seem possible to design them in such a way that an individual cannot, within reason, initiate the mine.
29 сентября машина с бойковым тралом, принадлежащая датской группе по разминированию, наскочила на мину во время обезвреживания минного поля вблизи Шилало в Западном секторе, и ее водитель получил ранения. On 29 September, a flail vehicle operated by the Danish Demining Group hit a mine while clearing a minefield near Shilalo in Sector West, injuring the operator.
Как нам представляется на первый взгляд, три взрывателя, пожалуй, не могут быть сконструированы таким образом, чтобы человек не мог инициировать мину, и поэтому они не являют собой рекомендуемый метод подрыва. Our first thoughts are that three fuses seem unable to be designed in such a way that an individual cannot initiate the mine and are therefore not a recommended method of detonation.
Точно так же следует признать, что хотя уничтожение припасенных мин, как правило, обходится менее 1 доллара США на мину, издержки на расчистку установленных мин выше в сотни, а то и тысячи раз. Similarly it should be recognised while an investment of typically less than US $ 1 per mine will destroy a stockpiled of mines, the costs to clear emplaced mines are hundreds or thousands of times higher.
Точно так же следует признать, что, хотя уничтожение припасенных мин обходится, как правило, менее 1 доллара США на мину, издержки на расчистку установленных мин выше в сотни, а то и тысячи раз. Similarly it should be recognised that while an investment of typically less than US $ 1 per mine will destroy a stockpile of mines, the costs to clear emplaced mines are hundreds or thousands of times higher.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.