Exemples d'utilisation de "мирного" en russe avec la traduction "peace"
параметрах мирного урегулирования Клинтона и всеарабской мирной инициативе.
the Clinton peace parameters, and the all-Arab peace initiative.
Для любого искусного мирного урегулирования необходим авторитетный посредник.
Any good peace settlement requires a powerful mediator.
На рассмотрении нет никакого серьезного проекта мирного урегулирования.
No peace settlement is under serious consideration.
Пришло время по-новому обдумать процесс мирного урегулирования.
It is time to rethink the peace process.
Но отсутствие мирного процесса может способствовать его возвращению.
But the absence of a peace process could encourage its return.
Наиболее эффективные мирные соглашения являются частью процесса мирного урегулирования.
The most effective peace agreements are part and parcel of a peace process.
В поддержку мирного процесса было создано несколько лоббистских организаций.
A number of advocacy organizations have emerged to push for peace.
Перемирие продолжается, и есть хорошие перспективы заключения мирного соглашения.
The cease-fire is holding, and prospects for a peace agreement are good.
Подписание мирного соглашения является критически важным этапом в любом процессе.
The signing of peace agreements is a crucial stage in any process.
Затягивание арабо-израильского процесса мирного урегулирования было бы дорогостоящим просчетом.
Delaying the Israeli-Palestinian peace process would be a costly blunder.
Все считали, что вероятность возрождения палестино-израильского мирного процесса ниже некуда.
No one put the chances of reviving the Israel-Palestine peace process at more than minimal.
В действительности, военные фактически милитаризовали аргументы мирного движения 1960-х годов.
Indeed, the military has in effect militarized the arguments of the peace movement of the 1960's.
Мы сегодня находимся в конце мирного процесса в знакомой нам форме.
We now stand at the end of the peace process as we have known it.
Тогда Колумбия радовалась перспективам мирного существования, политических перемен и экономического прогресса.
Back then, Colombians rejoiced at the prospects for peace, political change and economic progress.
Самым большим препятствием для заключения мирного соглашения является колонизация Палестины Израилем.
The preeminent obstacle to peace is Israel's colonization of Palestine.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité