Exemples d'utilisation de "младшим" en russe avec la traduction "little"
Он был моим младшим братом, и я знал, что ее отец придурковаты.
He was my little brother, and I knew her father was a nutcase.
Вина Бобра в том, что он должен был следить за своим младшим братом.
The reason it's Beaver's fault, is he should be looking out for his little brother.
Видишь ли, ты работаешь всё лето младшим ассистентом, возишь тележку, подаёшь кофе, разбираешь вещи.
See, you've been working all summer in your little assistant's job, driving a cart, getting coffee, sorting things.
Спустя десять лет настало время выйти за рамки привычного, и пару лет назад мы с мужем и младшим ребёнком переехали в Париж, где мы год назад создали Buzzcar.
Now, a decade later, it's really time to push the envelope a little bit, and so a couple years ago I moved to Paris with my husband and youngest child, and we launched Buzzcar a year ago.
Он был моим младшим братом, но я всегда брала с него пример, и я знаю, что он бы гордился мной, также, как и вы, надеюсь, когда узнаете всю правду.
He was my little brother, but I always looked up to him, and I know that he would be proud of me, just like I hope you are when you know the truth.
Перед этими официально высказанными упреками было много разговоров о том, рискнет ли Китай коренным образом изменить отношения с Северной Кореей, своим социалистическим «младшим братом», которого он продолжает активно субсидировать.
Before these official rebukes, there had been much speculation about whether China would risk a fundamental change in its relations with North Korea, the socialist “little brother” that it continues to subsidize heavily.
У него был ремень, потому что у него была эта больная фантазия, будто Маиша занимается сексом со своим младшим братом и они трогают друг друга - и это было для него поводом.
He had a belt because he had this warped perverted thing that Myesha was having sex with her little brother and they was fondling each other - that would be his reason.
Что более важно, его президентство началось с «революции», проводимой правыми политическими силами – против бедных, окружающей среды, науки и техники – которая продолжалась на протяжении трех десятилетий и в той или иной степени поддерживалась последующими президентами: Джорджем Бушем старшим, Биллом Клинтоном, Джорджем Бушем младшим и, в некоторой степени, Бараком Обамой в течение его первого срока.
More important, his presidency began a “revolution” from the political right – against the poor, the environment, and science and technology – that lasted for three decades, its tenets upheld, more or less, by all who followed him: George H. W. Bush, Bill Clinton, George W. Bush, and, in some respects, by Obama in his first term.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité