Exemples d'utilisation de "младших" en russe
Посредством соглашения о сотрудничестве, заключенного с посольством Канады, 450 младших лейтенантов- слушателей последнего курса Военного кадетского училища записались на заочные курсы по правам человека при Автономном университете города Букараманга.
A cooperation agreement with the Canadian embassy enabled 450 second lieutenants in their final year at the Military Cadet School to enrol in the basic distance learning course on human rights run by the Autonomous University of Bucaramanga.
Мисс Дюи - учитель младших классов в школе в штате Техас.
Ms. Dewey's a teacher in a Texas elementary school.
Но она всегда держала полным карман с шоколадным сиропом для младших.
But she always kept a pocket full of chocolate syrup for the wee ones.
Он всегда был таким ответственным мальчиком, когда ходил в младших скаутах.
He was always a very responsible boy when he was in the Cubs.
Приведи ко мне Младших Сыновей, и я, так и быть, тебя не кастрирую.
Give me your Second Sons and I may not have you gelded.
Некоторые успешны лишь в младших лигах, а в старших даже битой замахнуться не могут,.
Well, some people are big stars in the minors and can't swing the bat when they get called up.
Мы обнаружили также, что примерно 2% изученных студентов младших курсов совершенно не склонны к сотрудничеству.
We have also found that about 2% of undergraduates we studied are pure non-cooperators.
И что замечательно, так это то, что теперь я учу свою дочь, Маделин, в младших классах.
And the beautiful thing was, I got to teach my daughter in elementary school, Madeline.
И он так же говорил о младших помощниках банковских служащих, о почтальонах, и королях, и президентах.
And he was also talking about associate assistant bank managers, and postal workers, and kings, and presidents.
На младших типах счетов максимальный лот ограничен, этим достигаются гарантии исполнения без проскальзывания для ордеров по рынку.
For cent accounts the maximum lot is limited, which guarantees execution without slippage.
Ещё я хотел бы, чтобы вы разработали и запустили новую программу обучения для младших офицеров в инженерном отделе.
But I'd also like you to devise and run a new training program for the J O's in the engineering department.
Смета исчислена исходя из привлечения услуг 50 младших лингвистических сотрудников категории общего обслуживания в объеме 630 человеко-месяцев;
Estimates are based on 630 work-months for 50 language assistants at the General Service level;
Никто не прекращает занятия, не окончив младших и старших классов средней школы или учреждений всеобщего обязательного 11-летнего образования.
There is nobody who leaves in mid-course primary and senior secondary schools, the institutions of universal compulsory 11-year education.
организация практикумов по использованию вопросников для младших научных сотрудников и ассистентов в национальных партнерских учреждениях (во всех отобранных странах);
Conduct of questionnaire administration workshops for research associates and assistants in national partner institutions (in each selected country);
В результате студенты младших курсов с трудом понимают даже аннотации статей, посвященных сложным представлениям микроэкономической реальности, которыми полны научные журналы.
As a result, undergraduate students struggle to understand even the abstracts of papers on the complex representations of microeconomic reality that fill research journals.
Для получения степени соответствующей квалификации дошкольных заведений, внешкольных центров досуга и педагога младших классов обязательной школы требуется накопление 140 зачетных баллов.
A degree that qualifies teachers for preschool, after-school leisure centres and the early years of compulsory school requires 140 credits.
три дополнительных должности в Финансовой секции — одна должность младшего сотрудника по финансовым вопросам (ПС) и две должности младших сотрудников по финансовым вопросам (МР);
Three additional positions in the Finance Section for a Finance Assistant (Field Service) and two Finance Assistants (Local level)
Предлагается создать особую административную группу в составе сотрудника по управлению программами, сотрудника по административному управлению и двух младших административных сотрудников (ОО (прочие разряды)).
A dedicated office management capacity is proposed, consisting of a Programme Management Officer, an Administrative Management Officer and two Administrative Assistants (GS (Other level)).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité